OVERALL FUNCTIONING in German translation

['əʊvərɔːl 'fʌŋkʃniŋ]
['əʊvərɔːl 'fʌŋkʃniŋ]
Gesamtfunktion
overall functioning
total function
global functioning
allgemeine Funktionsweise
allgemeine Funktionieren
allgemeine Funktionsfähigkeit
allgemeine Funktion
allgemeinen Funktionsweise
generellen Funktionierens
grundsätzliche Funktionsweise

Examples of using Overall functioning in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The EEA Council assessed the overall functioning and development to date of the EEA Agreement and.
Der EWR-Rat bewertete die Funktionsweise und die bisherige Entwicklung des EWR-Abkommens insgesamt und.
What is your experience to date on the overall functioning of the Working Time Directive?
Wie funktioniert die Arbeitszeitrichtlinie Ihrer Erfahrung nach bisher insgesamt gesehen?
The EEA Council assessed the overall functioning and development to date of the EEA Agreement.
Der EWR-Rat befaßte sich mit der allgemeinen Durchführung und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens.
The overall functioning has changed in terms of the distribution of flows between basic points.
Im Gesamtsystem hat sich nur die Verteilung der Ströme zwischen den Hauptknotenpunkten geändert.
The EEA Council assessed the overall functioning and development to date of the EEA Agreement and.
Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und.
Article 29 of the Schengen Borders Code is a safeguard for the overall functioning of the Schengen area.
Artikel 29 des Schengener Grenzkodexes ist eine Schutzmanahme, die das Funktionieren des Schengen-Raums insgesamt gewhrleisten soll.
The meeting assessed the overall functioning and development of the EEA Agreement;
Auf dieser Tagung wurden das allgemeine Funktionieren und die Entwicklung des EWR-Abkommens bewertet;
This Regulation should be reviewed as of 2024 and every 5 years thereafter in order to assess its overall functioning.
Diese Verordnung sollte 2024 und danach alle 5 Jahre zwecks Bewertung ihres allgemeinen Funktionierens überprüft werden.
The market position of the undertakings targeted by the complaint or the overall functioning of the market in question;
Die Marktposition der Unternehmen, auf die sich die Beschwerde bezieht, oder die Gesamtfunktionsweise des betroffenen Marktes;
It also considers that the overall functioning and effectiveness of the ISPA programme should be reviewed on a regular basis.
Zudem sollte die gesamte Funktion und Effizienz des ISPA-Programms regelmäßig überprüft werden.
People's well-being, industrial competitiveness and the overall functioning of society are dependent on safe,
Das Wohlergehen der Menschen, die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und das Funktionieren der Gesellschaft insgesamt hängen von sicherer, nachhaltiger
Particular challenges that may put the overall functioning of the Schengen area under strain need to be addressed in an effective and coordinated manner.
Besondere Krisensituationen, die die Funktionsweise des Schengenraums insgesamt belasten können, müssen in einer effektiven, abgestimmten Weise angegangen werden.
the Commission can assess the overall functioning of the Regulation.
gut die Verordnung insgesamt funktioniert.
natural to engage the parliamentarians closely in specific discussions about the overall functioning of cooperation.
natürlicher, dass die Parlamentarier unmittelbar in spezielle Diskussionen über das umfassende Funktionieren der Zusammenarbeit einbezogen werden.
unbiased report on the overall functioning of the new marketing authorisation procedures.
unverzerrten Bericht über die gesamten Abläufe der neuen Zulassungsverfahren geschaffen werden.
the judicial system and the overall functioning of the rule of law: all are questioned.
die Beziehungen zur Exekutive und zum Justizsystem und das gesamte Funktionieren der Rechtsstaatlichkeit- alles wird in Frage gestellt.
more external contractors and coordinate the overall functioning of the Observatory.
aufsichtführende Vertragsverwalterin für einen oder mehrere externe Auftragnehmer fungieren und die Tätigkeiten der Beobachtungsstelle insgesamt koordinieren.
prosecutors following the 15 July coup attempt represents a further significant challenge to the overall functioning of the judiciary.
Fünftels der Richter und Staatsanwälte im Anschluss an den Putschversuch vom 15. Juli stellt eine weitere bedeutende Herausforderung für das Funktionieren der Justiz insgesamt dar.
The thyroid gland plays a key role in cellular metabolism and the overall functioning of the body, particularly the ratio of lean muscle mass to body fat.
Die Schilddrüse ist für den Zellstoffwechsel und für die allgemeine Funktion des Organismus, vor allem in Bezug auf Verhältnis von Muskel- zu Fettmasse von gro ß er Bedeutung.
where the ECB will be responsible for the overall functioning of the SSM.
den nationalen Aufsichtsbehörden umfassen, wobei die EZB für das Funktionieren des SSM insgesamt zuständig sein wird.
Results: 1045, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German