STRAYING in German translation

['streiiŋ]
['streiiŋ]
abweichen
differ
vary
deviate
be different
depart
derogate
diverge
deviation
stray
verirrt
stray
get lost
be lost
abgekommen
agreement
deal
convention
treaty
accord
irregehen
error
go astray
astray
err
misguidance
abirren
stray
wander
error
misled
led
go astray whomsoever
send astray whomever
abzuschweifen
digress
wander
stray
swerve
deviate
drift away
irrenden
wandering
abgeirrt
astray
strayed from the right path
zu entfernen
to remove
to eliminate
to get rid
removal
Straying

Examples of using Straying in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Always straying to greener pastures and finding spinach.
Immer wieder schwer auf grünen Weiden den Spinat zu finden.
She felt a wanton hand straying over her.
Sie fühlte eine unzüchtige Hand an ihr herumtasten.
That indeed is the farthest point in straying.
Dies ist das weite Irregehen.
That is the straying, far away from the Right Path.
Dies ist das weite Irregehen.
without ever straying.
ohne sich dabei zu verlieren.
The straying of animals is in France forbidden by law.
Das Streunen von Tieren ist in Frankreich gesetzlich verboten.
pressing ground water and straying gas.
drückendem Grundwasser und vagabundierendem Gas.
Like this, we can choose the right path in life without straying.
So, können wir den richtigen Weg im Leben wählen, ohne Abweichen.
Right now you're straying from the path that you yourself trazaste.
Gerade jetzt sind verirrt man von dem Weg, den Sie selbst trazaste.
Straying animals of a domesticated species shall not be used in procedures.
Streunende Haustiere dürfen nicht in Verfahren verwendet werden.
Dog country: Romania is populated by countless straying dogs.
Dog country: In Rumänien leben unzählige streunende Hunde.
That indeed is straying far away.
Dies ist das weite Irregehen.
Colourful figurines on great white expanses, lost, straying, representing a new concept of landscape.
Bunte Figurinen auf weißen weiten Flächen, verirrt, verloren, vertreten einen neuen Begriff von Landschaft.
He punishes the wayward and the straying lambs.
Er bestraft widerspenstige und streunende Lämmer.
That is the far straying.
Dies ist das weite Irregehen.
That is a straying far away.
Dies ist das weite Irregehen.
birds, straying dogs and fishes.
Vögel, streunende Hunde und Fische.
And you are constantly surrounded by such straying souls.
Und ständig bist du von solchen irrenden Seelen umgeben.
I think straying from the path is asking for trouble.
Ich denke, vom Weg abzuweichen ist wie Probleme zu provozieren.
Outlive sticks to it́s concept almost religiously without ever straying from the chosen path.
Outlive hängt am Bandkonzept auf fast religiöse Art, ohne jemals vom gewählten Pfad abzuweichen.
Results: 4071, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - German