BE DEVISED in Greek translation

[biː di'vaizd]
[biː di'vaizd]
να επινοηθούν
inventing
to make up
να σχεδιαστούν
to design
to plan
to draw
sketching
να επινοηθεί
inventing
to make up
να επινοήσει
inventing
to make up
να σχεδιαστεί
to design
to plan
to draw
sketching

Examples of using Be devised in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
food must be devised at local rather than national level?
τη διατροφή που πρέπει να σχεδιάζονται σε τοπικό και όχι σε εθνικό επίπεδο;?
I believe that this is not the way to regulate the market and that other alternatives that are less damaging to the global economy can be devised.
Πιστεύω ότι δεν είναι αυτός ο τρόπος για να ρυθμίσουμε την αγορά και ότι μπορούν να εκπονηθούν άλλες εναλλακτικές λύσεις, που θα είναι λιγότερο επιζήμιες για την παγκόσμια οικονομία.
if a signal system can be devised for that apparatus.
κάποιο σύστημα σήματος μπορεί να κατασκευαστεί για αυτή τη συσκευή.
Innovative working methods should be devised, focusing on diversifying funding sources,
Θα πρέπει να επινοηθούν καινοτόμες μέθοδοι εργασίας, με έμφαση στη διαφοροποίηση των πηγών χρηματοδότησης,
Programmes can be devised for this, including within education systems,
Για αυτό μπορούν να σχεδιαστούν προγράμματα, και στο πλαίσιο των εκπαιδευτικών συστημάτων,
that quantum mechanisms can be devised and built to perform operations with these data.
το γεγονός ότι μπορούν να επινοηθούν και να κατασκευαστούν μηχανισμοί στηριγμένοι στην κβαντομηχανική για την επεξεργασία αυτών των δεδομένων.
For example, the Heads of State or Government have decided that 12 pilot projects should be devised for coal-fired power stations that capture and store CO2, but no one knows
Για παράδειγμα, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων έχουν αποφασίσει ότι πρέπει να σχεδιαστούν 12 πιλοτικά προγράμματα για μονάδες παραγωγής ενέργειας με καύση άνθρακα που συλλαμβάνουν
which is bound up with majoritarian decision-making, cannot be devised.
το ερώτημα είναι γιατί δεν μπορεί να επινοηθεί ένα σύστημα λιγότερο αντιφατικό από το κομματικό σύστημα, το οποίο συνδέεται με τη λήψη αποφάσεων μείζονος σημασίας.
Systems can easily be devised that allows a society to fulfill individual
Μπορούν εύκολα να σχεδιαστούν συστήματα που επιτρέπουν σε μια κοινωνία να εκπληρώνει τις ατομικές
No more fiendish punishment could be devised, were such a thing physically possible,
Δε θα μπορούσε να επινοήσει κανείς πιο μοχθηρή τιμωρία, αν κάτι τέτοιο ήταν πρακτικά δυνατό,
denominator can ever be devised.
για τις οποίες δεν μπορεί ποτέ να επινοηθεί κοινό μέτρο ή κοινός παρονομαστής»[v].
No more fiendish punishment could be devised, were such thing physically possible,
Δε θα μπορούσε να επινοήσει κανείς πιο μοχθηρή τιμωρία, αν κάτι τέτοιο ήταν πρακτικά δυνατό,
CONSIDERING that the Unified Patent Court should be devised to ensure expeditious and high quality decisions,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το Ενιαίο Δικαστήριο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θα πρέπει να σχεδιαστεί με στόχο την ταχεία έκδοση αποφάσεων υψηλής ποιότητας,
combinations can be calculated, and an optimal playing strategy can be devised.
η συχνότητα με την οποία επαναλαμβάνονται οι συνδυασμοί μπορεί να υπολογιστεί, και μπορεί να σχεδιαστεί μια καλή στρατηγική του παιχνιδιού.
My view is that defence cooperation should be devised primarily on an empirical basis along the lines I suggested
Η άποψή μου είναι ότι η συνεργασία στον τομέα της άμυνας θα πρέπει κυρίως να αναπτυχθεί στο πλαίσιο της πρακτικής μέσω της γραμμής την οποία προτείνω
Army of the United Nations will demonstrate that an aroused democracy is almost quantifiable fighting machine that can be devised.
ο στρατός των Ην. Εθνών θα επιδείξουν ότι μια αφυπνισμένη δημοκρατία είναι η πιο ισχυρή πολεμική μηχανή που μπορεί να κατασκευαστεί.
Obviously, other approaches will have to be devised for countries that are still not eligible for budget support,
Προφανώς, θα πρέπει να επινοηθούν άλλες προσεγγίσεις για τις χώρες που δεν είναι ακόμα επιλέξιμες για δημοσιονομική στήριξη, αλλά η σύναψη συμβάσεων
cultural figures- united and discussed what mechanisms could be devised so that governments in controversial issues would not declare wars, but decide dispute peacefully.
πολιτιστικοί φιλότινοι- συζήτησαν ποιοι μηχανισμοί θα μπορούσαν να σχεδιαστούν έτσι ώστε οι κυβερνήσεις σε αμφιλεγόμενα θέματα να μην δηλώνουν πολέμους, διαφωνώ ειρηνικά.
that no taxes can be devised which are not more
να υπάρχουν έσοδα, ότι για να έχουν έσοδα πρέπει να υπάρχουν φόροι,">ότι δεν μπορούν να επινοηθούν φόροι που δεν είναι περισσότερο
far worse for them than any sanctions that could be devised or imposed by the EU.
συγκριτικά με τις τυχόν κυρώσεις που θα μπορούσαν να επινοηθούν ή να επιβληθούν σε βάρος τους από την ΕΕ.
Results: 51, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek