BE DEVISED in Portuguese translation

[biː di'vaizd]
[biː di'vaizd]
ser desenvolvidas
to develop
be to develop
ser criadas
be to create
to establish
to set up
ser pensada
be to think
ser planejada
be planned
be chared
be devised
ser delineadas
ser desenvolvidos
to develop
be to develop

Examples of using Be devised in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Programmes can be devised for this, including within education systems,
Podem ser criados programas com este objectivo,
Hence these cases need advanced file recovery methods that can only be devised by Remo Recover Mac a powerful
Portanto, esses casos precisam de métodos avançados de recuperação de arquivos que só podem ser criados pelo Remo Recover Mac,
that action plans be devised so that rapid intervention is possible if the concentration of ozone is too high.
seja dada informação e que sejam elaborados planos de acção que permitam uma intervenção rápida, caso a concentração de ozono se torne demasiado elevada.
Q Young workers are also a high risk category for whom specific protection arrangements must be devised.
Q Os jovens trabalhadores constituem também uma categoria de risco, para a qual deve ser desenvolvido um dispositivo específico de protecção.
These programs should also be sensitive in cultural and linguistic terms and be devised in a way that anyone can understand them.
Os programas também devem ser sensíveis do ponto de vista cultural e lingüístico, sendo elaborados para que todos possam entendê-los.
Auxiliary engine power should be included in the definition, and a new system for certifying engine power should be devised.
A potência dos motores auxiliares deve ser incluída na definição e deve ser desenvolvido um novo sistema para a certificação da potência dos motores.
It is within this complexity that solutions may be devised for the effects of stigmatization on human existence.
É de dentro dessa complexidade que se pode pensar em soluções para os efeitos da estigmatização sobre a existência humana.
a strategy must be devised in this area, which will be in the interest of upholding European principles.
tem de ser definida uma estratégia neste domínio, que contribuirá para fazer respeitar os princípios europeus.
Appropriate means should be devised to facilitate the holding of multilateral consultations with regard to policy issues relating to the control of restrictive business practices.
Devem criar-se os meios adequados para facilitar a realização de consultas multilaterais relativamente a questões do domínio da política de controlo das práticas comerciais restritivas.
A new action plan must be devised that fits the necessary mutation from the complaint or demand phase to the proposal phase.
A partir de aí, deve desenhar-se um novo plano de ação que se adeque à mutação exigida ao passar da reclamação ou reivindicação à proposta.
There should be a division of the field, or some other plan should be devised to change the present order of things.
Deve haver uma divisão do campo ou se deve idear qualquer outro plano para mudar a presente ordem de coisas.
should be devised for each patient individually.
deve ser equacionado para cada paciente individualmente.
We believe that the report does not make it clear that the fisheries policy must be devised with environmental and sustainability criteria as the starting point.
Entendemos que o relatório não afirma claramente que a política de pescas deve ser gizada a partir de critérios ambientais e de estabilidade.
if a performance deviation is discovered solutions can be devised.
Se uma variação no desempenho for descoberta, soluções poderão ser inventadas.
if a performance deviation is discovered solutions can be devised.
um desvio no desempenho for descoberto, podem ser descortinadas soluções.
might be devised for such service, but this is probably the best now available.
pode ser inventada para tal serviço, mas esta é provavelmente a melhor disponível atualmente.
new way of applying FPs will have to be devised.
nova maneira de aplicar PQ terá de ser concebido.
They may be devised by the education authorities of a particular country,
Podem ser concebidas pelas autoridades educativas de um determinado país,
An important practical implication of these findings is that further strategies should be devised to foster participation in our CME program by physicians with a low number of hospital admissions
Uma implicação prática importante desses achados é que futuras estratégias devem ser elaboradas a fim de fomentar participação no nosso programa de EMC por médicos com baixos números de admissões hospitalares
was totally forbidden; but as the Public Health models succeeded each other new strategies had to be devised to guard/monitor an increasingly permeable boundary.
foram sucedendo um ao outro, novas estratégias tiveram de ser concebidas para proteger/monitorar uma fronteira cada vez mais permeável.
Results: 88, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese