BE DEVISED in Chinese translation

[biː di'vaizd]
[biː di'vaizd]
制定
the development
set
the formulation
create
make
the elaboration
establishment
developing
established
formulating
制订
the development
the formulation
set
the elaboration
to elaborate
preparation
establishment
developing
established
formulating
设计
design
devise

Examples of using Be devised in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c) In partnership with civil society and the private sector, policies should be devised to empower youth through training and fellowship programmes.
(c)应当在民间社会和私营部门的合作下,制定通过培训和研究金方案增强青年权能的政策。
And I don't doubt to be able to do it hereafter: if one expedient loses its virtue, another must be devised.".
我不怀疑能够做到以下;如果一个权宜之计失去美德,另一个必须设计
A less restrictive means from the individual' s perspective could be devised by the State, for example, by providing a civil alternative for the registration of marriages.
从个人的角度来看,国家可制订限制性较小的手段,例如提供民事替代婚姻登记。
The view was also expressed that a definition should be devised covering the entire process of effecting the expulsion of an alien.
还有委员表示,应制定一个涵盖驱逐外国人的整个过程的定义。
For shorter time frames(less than a few days) algorithm can be devised to predict prices.
对于较短的时间框架(少于几天),可以设计算法来预测价格。
Specific mechanisms should be devised to enhance the accountability of all providers of relief assistance to beneficiaries.
应当制订具体的机制,以增强所有向受益者提供救济援助的人的责任。
Against this background, strategies must be devised to reduce and manage climate change risks through a combination of mitigation and adaptation responses.
在此背景下,必须制定战略,通过综合减缓和适应措施来减少和管理气候变化风险。
The present model considers man only in his material system because valid social elements simply could not be devised and introduced in this first effort.
现在的模型只考虑到人的物质系统方面,因为在最初的努力中,不可能设计和提出有效的社会因素。
It encouraged Greece to continue measures taken to integrate immigrants into Greek society and strongly recommended that a long-term government funded integration strategy be devised.
该委员会鼓励希腊继续执行帮助移民融入希腊社会的措施,并极力建议制定一项由政府提供资金的长期融合战略。
As non-State groups did not hold themselves accountable under international law, a means of obliging them to undertake commitments with respect to the recruitment of children must be devised.
因为非国家团体不承担国际法责任,因此必须要制订方法,迫使它们就征募儿童问题做出承诺。
Just sit at home, pursue your private affairs, shrug about world problems- and you are the most effective Fifth Columnist that can be devised.
只是坐在家里,追求你的私事,耸耸肩对世界问题你可以设计最有效的第五专栏作家。
He agreed with the Chairman of the Special Committee on Decolonization that tailored programmes of work must be devised for each Territory.
他同意非殖民化特别委员会主席的观点,认为必须为每个领土制定专门的工作计划。
This process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised.
根据这种查明和承认有关困难和程序,可以制定更适宜的政策。
As recommended by the Brahimi report(S/2000/809), more complete and better integrated strategies must be devised to truly build peace.
如卜拉希米报告(S/2000/809)所建议,必须制定更全面的综合战略,以真正建设和平。
Given the impact of the foregoing on the feasibility of achieving sustainability in this sector, the necessary legislation and measures to ensure sustainability must be devised.
鉴于上述情况对该行业实现可持续性的可能性具有影响,必须制定必要立法和措施,以确保实现可持续性。
To this end, a system should be devised by which programmes can benefit from the success of their sales activities.
为此目的,应制订一种制度,使方案能从其销售活动的成功得到好处。
A process has to be devised for the addition of two judges to ICTR during the term of the current mandate.
必须制订一项程序,以便在目前任务期限内增设两名卢旺达问题国际刑庭法官。
The special and differential treatment provisions should also be devised to include a development component.
在制定特殊和优惠待遇条款时,也应当包括一个发展部分。
A methodology should be devised to enable the entire membership to participate in decision- and policymaking with regard to those additional resources.
设计一种方法,使所有会员国都能参与制定有关这些额外资源的决定和政策。
A system could be devised for arranging bail and making more frequent use of non-custodial penalties in the case of less serious offences.
对于不太严重的犯罪情况,可以拟定一个制度,安排保释,更多使用非监禁刑罚。
Results: 117, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese