CONSEQUENTLY in Greek translation

['kɒnsikwəntli]
['kɒnsikwəntli]
συνεπώς
therefore
so
thus
consequently
hence
accordingly
thereby
result
επομένως
therefore
so
thus
hence
consequently
then
accordingly
thereby
έτσι
so
thus
right
like that
way
this
do
therefore
thereby
huh
συνέπεια
consequence
consistency
result
consistently
effect
therefore
implication
punctuality
coherence
thus
συμπερασματικά
conclusively
concluding
conclusion
consequently
overall
in summary
therefore
in short
so
in sum
ως εκ τούτου
λόγο
reason
why
word
ratio
speech
discourse
ground
logos
λόγους
reason
why
word
ratio
speech
discourse
ground
logos

Examples of using Consequently in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Consequently, demand for parking will decrease.
Έτσι, θα μειωθεί και η ζήτηση για χώρους parking.
Consequently, the integrity is indispensable for the Christian life.
Συνεπώς, η ακεραιότητα είναι απαραίτητη για τη χριστιανική ζωή.
Consequently, diet and supplements has become more important.
Συνέπεια, ο ρόλος της διατροφής και των συμπληρωμάτων έχει γίνει πιο σημαντικός.
Consequently, we provide the original
Για το λόγο αυτό, σας προσφέρουμε το πρωτότυπο,
Consequently, that argument of Agrofert must be rejected. 85.
Ως εκ τούτου, η επιχειρηματολογία αυτή της Agrofert πρέπει να απορριφθεί. 85.
Consequently our country was successfully represented and interfered whenever needed.
Συμπερασματικά, η χώρα μας εκπροσωπήθηκε και παρενέβη όπου χρειαζόταν.
Consequently Norway did not ratify the Treaty of Accession.
Έτσι η Νορβηγία δεν κύρωσε τη Συνθήκη Προσχώρησης.
Consequently, they are lost for all positive, political work.
Επομένως, είναι χαμένοι για κάθε θετική πολιτική εργασία.
And that, consequently, this country is at war with Germany.
Κι ότι συνεπώς, η χώρα μας βρίσκεται σε πόλεμο με τη Γερμανία.
Consequently, half a century later,
Συνέπεια, μισό αιώνα αργότερα,
The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully.
Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται προσεκτικά.
Consequently, it does not have a long half-life.
Για το λόγο αυτό, δεν έχουν μακρά ημιζωή.
Consequently, it is more expensive to machine and polish.
Ως εκ τούτου, είναι πιο ακριβά στη μηχανή και γυάλισμα.
I consequently lost two teeth.
Έτσι έχασα δύο δόντια.
Consequently, the purely military aspect of the problem is secondary.
Συμπερασματικά, η καθαρά στρατιωτική διάσταση του προβλήματος, έρχεται δεύτερη.
Consequently, he does not have the right to appeal.
Επομένως δεν έχει δικαίωμα προσφυγής.
Consequently, I perceive our world in a clearly idealistic way.
Αντιλαμβάνομαι, συνεπώς, τον κόσμο μας με καθαρά ιδεαλιστικό τρόπο.
Consequently, for the calculation of EBITDA(operational results before depreciation), the Group.
Συνέπεια, για τον υπολογισμό των EBITDA(λειτουργικά αποτελέσματα προ αποσβέσεων) ο Όμιλος δεν διαγράφει.
We have consequently voted against this report.
Για τους λόγους αυτούς, καταψηφίσαμε την εν λόγω έκθεση.
Consequently, I have become the criminals' favorite target.
Ως εκ τούτου, έχω γίνει ο αγαπημένος στόχος των εγκληματιών.
Results: 15973, Time: 0.1083

Top dictionary queries

English - Greek