Examples of using Particularly in the fields in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hard to create and attract highly-skilled digital talent, particularly in the fields of cybersecurity, big data analytics,
να προσελκύσουμε το ανθρώπινο δυναμικό με τις κατάλληλες ψηφιακές δεξιότητες, ιδιαίτερα στους τομείς της κυβερνοασφάλειας, των big data analytics,
sets out what actions are needed by the Member States and the Commission, particularly in the fields of trade, mobility
απαιτούνται δράσεις εκ μέρους των κρατών μελών και της Επιτροπής, ιδίως στους τομείς του εμπορίου, της κινητικότητας
can be considered one of the best equipped research institutes in Greece, particularly in the fields of Nuclear Magnetic Resonance,
μπορεί δε να θεωρηθεί ότι, είναι το πλέον εξοπλισμένο ερευνητικό Ινστιτούτο στην Ελλάδα, ειδικότερα στους τομείς της Φασματοσκοπίας Πυρηνικού Μαγνητικού Συντονισμού(NMR),
landscapes in rural areas, particularly in the fields of biodiversity, preserving high-nature value systems, water and climate change.
του τοπίου των αγροτικών περιοχών της ΕΕ, ιδίως στους τομείς της βιοποικιλότητας, της διατήρησης των συστημάτων που διαθέτουν υψηλή φυσική αξία, των υδάτων και των κλιματικών αλλαγών.
is constantly updated, particularly in the fields of interest to historians and archivists.
ενημερώνεται συνεχώς, κυρίως στους τομείς ιστορικού και αρχειονομικού ενδιαφέροντος.
quality of social sector services, particularly in the fields of primary education
της ποιότητας των υπηρεσιών του κοινωνικού τομέα, και ιδιαίτερα στους τομείς της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης
the club's president believes it is a golden era for members- particularly in the fields of palaeontology, anthropology
ο πρόεδρος της Λέσχης πιστεύει πως τα μέλη της διανύουν μία«χρυσή εποχή», ειδικά στους τομείς της παλαιοντολογίας, της ανθρωπολογίας
in the following decades he became enormously influential, particularly in the fields of educational psychology
το έργο του έχει τεράστια επιρροή τις τελευταίες δεκαετίες, ιδίως στους τομείς της εκπαιδευτικής ψυχολογίας
His presence is a tangible proof that our three countries constitute reliable partners of the US, particularly in the fields of energy and security,
Η παρουσία του αποτελεί απτή απόδειξη ότι οι τρεις χώρες μας αποτελούν ένα αξιόπιστο εταίρο των ΗΠΑ, ιδιαίτερα στους τομείς της ενέργειας και της ασφάλειας,
seeing the significant advances, particularly in the fields of freedom of expression,
έχοντας δει τη σημαντική πρόοδο, ειδικά στους τομείς της ελευθερίας της έκφρασης,
Estonia had continued to make progress, particularly in the fields of air and sea transport,
της νομοθεσίας της με το κεκτημένο, καθώς και την πρόοδό της ιδίως στον τομέα των οδικών και σιδηροδρομικών μεταφορών,
its daily activities can create environmental impacts, particularly in the fields of waste generation,
οι καθημερινές δραστηριότητες που αυτή περιλαμβάνει, δύναται να δημιουργήσει περιβαλλοντικές επιπτώσεις, ιδίως στους τομείς της παραγωγής αποβλήτων,
is“a tangible proof that our three countries constitute reliable partners of the US, particularly in the fields of energy and security,
ΗΠΑ«αποτελεί απτή απόδειξη ότι οι τρεις χώρες μας αποτελούν έναν αξιόπιστο εταίρο των ΗΠΑ, ιδιαίτερα στους τομείς της ενέργειας και της ασφάλειας,
Second comment: the planned reorganization of the so-called'A lines', particularly in the fields of culture, youth
Δεύτερη παρατήρηση: η προβλεπόμενη αναδιάρθρωση των αποκαλούμενων«κονδυλίων Α», ιδιαίτερα στον τομέα του πολιτισμού, της νεότητας
made further progress in this area, particularly in the fields of road and railway transport,
της με το κεκτημένο, καθώς και την πρόοδό της ιδίως στον τομέα των οδικών και σιδηροδρομικών μεταφορών,
For his part, Anastasiades also welcomed Pompeo's presence as“a tangible proof that our three countries constitute reliable partners to the United States, particularly in the fields of energy and security,
Ο Ν. Αναστασιάδης σχολίασε ότι η παρουσία του ΥΠΕΞ των ΗΠΑ«αποτελεί απτή απόδειξη ότι οι τρεις χώρες μας αποτελούν έναν αξιόπιστο εταίρο των ΗΠΑ, ιδιαίτερα στους τομείς της ενέργειας και της ασφάλειας, καθώς
the Azores are privileged regions for the promotion of local employment initiatives, particularly in the fields of tourism, the environment,
των Αζορών θεωρούνται προνομιούχες για την προαγωγή των τοπικών πρωτοβουλιών για την απασχόληση, ιδίως στους τομείς του τουρισμού, του περιβάλλοντος,
the two nations agreed to expand their bilateral defense relationship, particularly in the fields of anti-submarine warfare
οι δυο χώρες συμφώνησαν να επεκτείνουν τη διμερή αμυντική τους σχέση, ιδίως στους τομείς του ανθυποβρυχιακού πολέμου
his work has become enormously influential in recent decades, particularly in the fields of educational psychology
το έργο του έχει τεράστια επιρροή τις τελευταίες δεκαετίες, ιδίως στους τομείς της εκπαιδευτικής ψυχολογίας
progress pact that aims at production, particularly in the fields of agriculture and industry,
προόδου με στόχο την παραγωγή, ιδίως στους τομείς της γεωργίας και της βιομηχανίας,
Results: 71, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek