REAL COMMITMENT in Greek translation

[riəl kə'mitmənt]
[riəl kə'mitmənt]
αληθινή δέσμευση
ουσιαστική δέσμευση
πραγματική αφοσίωση
πραγματικής δέσμευσης
πραγματική δέσμευσή
αληθινή δέσµευση

Examples of using Real commitment in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
but we need real commitment from you, the EU institutions
αλλά χρειαζόμαστε πραγματική δέσμευση από εσάς τα θεσμικά όργανα της ΕΕ
The Israeli government's real commitment to elementary human rights was revealed by the infamous comment by Defence Minister Avigdor Lieberman,
Η πραγματική δέσμευση της ισραηλινής κυβέρνησης για τα στοιχειώδη ανθρώπινα δικαιώματα αποκαλύφθηκε από το διαβόητο σχόλιο του υπουργού Άμυνας Αβίγκντορ Λίμπερμαν,
Greeting Pope John Paul II, the Romanian Patriarch Teoctist said:“The second millennium of Christian history began with a painful wounding of the unity of the Church; the end of this millennium has seen a real commitment to restoring Christian unity.”.
Με την ευκαιρία της σημαντικής επίσκεψης του Πάπα Ιωάννη Παύλου Β΄, ο Πατριάρχης Θεόκτιστος δήλωσε:«Η δεύτερη χιλιετία της χριστιανικής ιστορίας ξεκίνησε με έναν οδυνηρό τραυματισμό της Ενότητας της Εκκλησίας· το τέλος αυτής της χιλιετίας φέρνει μια αληθινή δέσμευση για την αποκατάσταση αυτής της Ενότητας.».
which is backed up by the real commitment of the European Parliament,
η οποία υποστηρίζεται από την ουσιαστική δέσμευση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Upon greeting John Paul II, the Romanian Patriarch Teoctist stated:"The second millennium of Christian history began with a painful wounding of the unity of the Church; the end of this millennium has seen a real commitment to restoring Christian unity.".
Με την ευκαιρία της σημαντικής επίσκεψης του Πάπα Ιωάννη Παύλου Β΄, ο Πατριάρχης Θεόκτιστος δήλωσε:«Η δεύτερη χιλιετία της χριστιανικής ιστορίας ξεκίνησε με έναν οδυνηρό τραυματισμό της Ενότητας της Εκκλησίας· το τέλος αυτής της χιλιετίας φέρνει μια αληθινή δέσμευση για την αποκατάσταση αυτής της Ενότητας.».
Making a positive impact on the community takes real commitment, which is why we invest considerable resources in addressing key issues which affect Jaguar Land Rover
Το να κάνεις θετικό κοινωνικό αντίκτυπο απαιτεί πραγματική αφοσίωση, και αυτός είναι ο λόγος που επενδύουμε σημαντικούς πόρους στην αντιμετώπιση καίριων ζητημάτων που επηρεάζουν τη Jaguar Land Rover
signal to the UN a real commitment to restart talks,
να δηλώσουν στον ΟΗΕ μια ουσιαστική δέσμευση για την επανέναρξη των συνομιλιών,
That is exactly where the uniqueness of this bookstore lies: in Craig's real commitment to discover small‘lost Atlantis' within the world literature that one day will find their recipients among the visitors of Santorini.
Και εδώ βρίσκεται η μοναδικότητα αυτού του βιβλιοπωλείου και η πραγματική αφοσίωση του Craig στην ανακάλυψη μικρών χαμένων Ατλαντίδων της παγκόσμιας βιβλιογραφίας, που βρίσκουν ανάμεσα στους επισκέπτες της Σαντορίνης τον πραγματικό αποδέκτη τους.
Finally, I deplore the absence of any real commitment on services of general interest given that,
Τέλος, καταγγέλλω την απουσία πραγματικής δέσμευσης για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας δεδομένου
A real commitment to humane and universal values is inevitably weakened when faced with the Zionist affinity to religious sources,
Μια πραγματική αφοσίωση σε ανθρωπιστικές και οικουμενικές αξίες αναπόφευκτα αποδυναμώνεται όταν βρίσκεται αντιμέτωπη με τη Σιωνιστική συνάφεια με θρησκευτικές πηγές,
they can always be trusted to differentiate between integrity and real commitment on the one hand and half-truths and Realpolitik on the other.
μπορούν πάντα να διακρίνουν μεταξύ ακεραιότητας και πραγματικής δέσμευσης, αφενός, και μισόλογων και Realpolitik, αφετέρου.
However, the absence of clear results in this field raises concerns about the capacity for absorbing the legislation, the real commitment in implementing it, and the capability of institutions and staff.'.
Ωστόσο, η απουσία σαφών αποτελεσμάτων στον τομέα αυτό εγείρει ανησυχίες όσον αφορά την ικανότητα απορρόφησης της νομοθεσίας, την ύπαρξη πραγματικής δέσμευσης για την εφαρμογή της και τις ικανότητες των θεσμικών οργάνων και του προσωπικού τους.».
verifiable audits that demonstrate real commitment to sustainability with adherence to the very highest labour,
επαληθεύσιμους ελέγχους που αποδεικνύουν την πραγματική δέσμευση για βιωσιμότητα με την τήρηση πολύ υψηλών προτύπων,
In order to demonstrate a real commitment for change and ensure the necessary political impetus to reach our common objectives,
Προκειμένου να επιδειχθεί αληθινή δέσμευση για αλλαγή και να εξασφαλισθεί η αναγκαία πολιτική δυναμική για την επίτευξη των κοινών μας στόχων,
In order to exhibit a real commitment to change and to give the pact the necessary political elan to achieve our political objectives,
Προκειμένου να επιδειχθεί αληθινή δέσμευση για αλλαγή και να εξασφαλισθεί η αναγκαία πολιτική δυναμική για την επίτευξη των κοινών μας στόχων,
if they are actually approved by the ministers as a real commitment to be applied in each of the Member States,
πραγματικά εγκρίνονται από τους υπουργούν σαν μία ουσιαστική δέσμευση για να εφαρμοστούν σε κάθε ένα από τα κράτη μέλη,
In order to exhibit a real commitment to change and to give the pact the necessary political elan to achieve our political objectives, each year the member States of
Συγκεκριµένες ετήσιες δεσµεύσεις Προκειµένου να επιδειχθεί αληθινή δέσµευση για αλλαγή και να εξασφαλισθεί η αναγκαία πολιτική δυναµική για την επίτευξη των κοινών µας στόχων,
when you're the one having an affair with a married guy… instead of seeking real intimacy… with someone who is available for real commitment.
κρίση μέσης ηλικίας ενώ εσύ είσαι αυτή που έχει σχέση με έναν πατρεμένο αντί να αναζητάς ερωτικές σχέσεις με κάποιον που είναι διαθέσιμος για αληθινή δέσμευση.
In order to demonstrate a real commitment for change and ensure the necessary political impetus to reach our common objectives, each year participating Member States
Συγκεκριµένες ετήσιες δεσµεύσεις Προκειµένου να επιδειχθεί αληθινή δέσµευση για αλλαγή και να εξασφαλισθεί η αναγκαία πολιτική δυναµική για την επίτευξη των κοινών µας στόχων,
The sense of hope was well expressed in the welcoming remarks of Patriarch Teocist:"The second millennium of Christian history began with a painful wounding of the unity of the church; the end of this millennium has seen a real commitment to restoring Christian unity.".
Με την ευκαιρία της σημαντικής επίσκεψης του Πάπα Ιωάννη Παύλου Β΄, ο Πατριάρχης Θεόκτιστος δήλωσε:«Η δεύτερη χιλιετία της χριστιανικής ιστορίας ξεκίνησε με έναν οδυνηρό τραυματισμό της Ενότητας της Εκκλησίας· το τέλος αυτής της χιλιετίας φέρνει μια αληθινή δέσμευση για την αποκατάσταση αυτής της Ενότητας.».
Results: 83, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek