REAL COMMITMENT in French translation

[riəl kə'mitmənt]
[riəl kə'mitmənt]
engagement réel
real commitment
genuine commitment
real engagement
true commitment
actual commitment
serious commitment
véritable engagement
real commitment
genuine commitment
true commitment
true engagement
real engagement
for genuine engagement
meaningful engagement
significant commitment
attachement réel
real commitment
real attachment
true commitment
genuine attachment
vrai engagement
real commitment
true commitment
true engagement
real engagement
genuine commitment
serious commitment
engagement effectif
effective engagement
effective commitment
real commitment
actual commitment
effective involvement
meaningful engagement
actual involvement
réelle détermination
volonté véritable
true will
genuine will
real desire
real commitment
véritable empressement l'égard
réelle implication

Examples of using Real commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Not just on paper, but real commitment, from all levels of an organization.
Non seulement sur papier, mais un réel engagement de la part des membres de tous les échelons d'une organisation.
We call on all the parties concerned in the conflict to demonstrate their real commitment and resolve to engage fully in the search for lasting peace.
Nous invitons toutes les parties au conflit à faire preuve d'une véritable volonté de s'engager pleinement dans la recherche d'une paix durable et à s'y montrer fermement déterminées.
Nevertheless, the Government will have to demonstrate real commitment if this mechanism is to function effectively.
Il faudra un réel engagement du Gouvernement pour que ce mécanisme fonctionne avec efficacité.
For Afghanistan's longer-term sustainability and donor confidence, a real commitment by Afghan authorities to structural reforms is equally essential.
Un réel engagement des autorités afghanes en faveur des réformes structurelles est tout aussi essentiel pour garantir la viabilité de l'Afghanistan à plus long terme et avoir la confiance des donateurs.
The real commitment of States was demonstrated by the implementation of the treaties they had ratified.
Les États témoignent de leur engagement véritable en faisant appliquer les traités qu'ils ont ratifiés.
a book wrote by Madame Dupin with a real commitment to feminism.
ouvrage de Madame Dupin avec un réel engagement féministe.
sustaining habits of dialogue and a real commitment to cooperating for peace.
de conserver des habitudes de dialogue et un engagement véritable envers la coopération pour la paix.
have devised organizational frameworks, they lack managerial capacity for implementation and real commitment;
ils n'ont pas les capacités administratives requises pour appliquer les législations ou pour obtenir un engagement véritable;
climate aspects in particular should therefore come with a real commitment to strengthening multi-level and multi-sectorial alliances.
les aspects climatiques en particulier devraient donc s'accompagner d'un réel engagement à renforcer les alliances multiniveaux et multisectorielles.
The localisation process of the Agenda 2030 should therefore come with a real commitment to strengthening multi-level and multisectorial alliances.
Ce processus de localisation de l'Agenda 2030 devrait, par conséquent, s'accompagner d'un réel engagement à renforcer les alliances multi-niveaux et multisectorielles.
however, so far it had shown no real commitment to finding a political solution.
il n'avait jusque-là pas fait preuve d'une volonté réelle de trouver une solution pacifique.
The real commitment of all Member States
L'engagement véritable de tous les États Membres
Success also depended on the real commitment of recipient countries to contributing to the positive outcome of such programmes.
Le succès dépend également de l'engagement réel des pays récipiendaires à contribuer aux résultats positifs de ces programmes.
This process involves real commitment towards our environment, our customers and our employees.
Ce processus implique de réels engagements tant envers notre environnement qu'envers nos clients et nos employés.
It is a tangible sign of our real commitment to the global elimination of nuclear weapons.
C'est là un signe tangible de notre véritable engagement en faveur de l'élimination des armes nucléaires de la planète.
The global total shows real commitment on the part of developing countries,
Le montant total témoigne du réel engagement des pays en développement,
ethics and the real commitment of those who have to make a choice.
le sens éthique et l'engagement réel de ceux qui doivent prendre les décisions.
the greater the likelihood that data understate the real commitment level.
plus les données risquent de sous-estimer le niveau réel des engagements.
Everyone should work together to overcome the current difficulties and to ensure a real commitment to peace.
Chacun devrait s'efforcer de surmonter les difficultés actuelles et de faire preuve d'un réel engagement en faveur de la paix.
SADC will build upon the foundations laid by SADCC while emphasizing the involvement of the people and the real commitment by Governments in the community building process.
La SADC partira des bases établies par la SADCC, tout en insistant sur la participation de la population et sur l'engagement véritable des gouvernements d'édifier une communauté.
Results: 178, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French