REAL COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

[riəl kə'mitmənt]
[riəl kə'mitmənt]
compromiso real
real commitment
true commitment
genuine commitment
real engagement
actual commitment
royal engagement
real compromise
true engagement
actual involvement
verdadero compromiso
real commitment
true commitment
genuine commitment
true compromise
actual commitment
real engagement
compromiso auténtico
genuine commitment
real commitment
true commitment
meaningful engagement
compromiso genuino
genuine commitment
genuine engagement
real commitment
true commitment
compromiso efectivo
effective commitment
effective engagement
real commitment
effective compromise
compromiso de verdad
real empeño
adhesión real

Examples of using Real commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only through real commitment on the part of all countries will it be possible to combat this scourge at the various stages of manufacture, distribution and diversion to illicit trade.
Sólo mediante un compromiso real de todos los países se logrará combatir este flagelo en las diferentes etapas de su cadena de producción, distribución y desvío.
but it takes real commitment to the ideal of consensus,
pero se necesita un compromiso real con el ideal de consenso,
The activities mentioned above attest to Burkina Faso's real commitment to the implementation of United Nations recommendations.
Las actividades citadas son prueba del genuino empeño de Burkina Faso en cumplir las recomendaciones de las Naciones Unidas.
There was a real commitment at the regional level to promote employment
En el plano regional existe un verdadero empeño por promover el empleo
As I have not heard any real commitment from the senior management in this respect,
Puesto que no tengo constancia de que la dirección haya asumido un auténtico compromiso a ese respecto, espero
All these initiatives are important indications of the real commitment of almost all countries to promote international peace and security.
Todas estas iniciativas son señales importantes de la auténtica determinación de casi todos los países de promover la paz y la seguridad internacionales.
To undertake real commitment to forest conservation by supporting-instead of repressing- local communities willing to preserve their forests.
Que asuman un compromiso real hacia la conservación de los bosques apoyando-en lugar de reprimir- a las comunidades locales dispuestas a preservar sus bosques.
This, however, requires real commitment to the peace process from both the Government of Sri Lanka and the LTTE.
No obstante, esto supone un verdadero compromiso a favor del proceso de paz, tanto del Gobierno de Sri Lanka como de los TLET.
It is now crucial for the responsible political leadership to demonstrate real commitment and vision so that this process can be launched.
Es fundamental que los dirigentes políticos responsables demuestren ahora un compromiso real y una verdadera visión de futuro para que se pueda iniciar este proceso.
This is arguably appropriate because, by adhering to ISO 14000, companies would demonstrate real commitment to environmental compliance.
Lo anterior es supuestamente adecuado, pues al adherirse a la ISO 14000 las empresas demostrarían un verdadero compromiso con el cumplimiento ambiental.
efficient and equitable collective security system demands real commitment.
un sistema de seguridad colectiva eficaz, eficiente y equitativo exige un compromiso real.
I hope the fact that so many Governments are represented here at the highest level today signals real commitment to the fight against HIV/AIDS.
Espero que el hecho de que haya tantos gobiernos representados al más alto nivel hoy aquí sea una señal de verdadero compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA.
ongoing support for reform could real commitment be shown.
el constante apoyo a la reforma se puede demostrar un compromiso real.
The cause of non-proliferation would be given its greatest boost through real commitment to nuclear disarmament.
La causa de la no proliferación sería impulsada, más que por cualquier otra cosa, por un compromiso real con el desarme nuclear.
that our whole future is settled… but there is no real commitment.
con un futuro asentado pero no existe un compromiso real.
so far it had shown no real commitment to finding a political solution.
hasta ahora no había mostrado ninguna voluntad real de buscar una solución política.
urged other Parties to show real commitment to the phase-out of methyl bromide.
instó a otras Partes a que demostraran un compromiso real con la eliminación del metilbromuro.
the greater is the likelihood that the data understate the real commitment level.
mayores son también las probabilidades de que los datos subestimen el nivel real de los compromisos.
respect for common fare, real commitment based on ethical principles;
respeto al bien común, compromiso real basado en principios éticos;
embodied a real commitment to the promotion of human rights by making the international human rights instruments ratified by Cameroon part of its constitutional framework.
en que se consagra un verdadero compromiso en materia de promoción de los derechos humanos, al integrar en el bloque constitucional los instrumentos internacionales de derechos humanos ratificados por el Camerún.
Results: 286, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish