REAL COMMITMENT in Portuguese translation

[riəl kə'mitmənt]
[riəl kə'mitmənt]
compromisso real
real commitment
real engagement
real compromise
verdadeiro compromisso
true commitment
real commitment
genuine compromise
true compromise
genuine commitment
demonstrable commitment
real compromise
verdadeiro empenhamento
real commitment
genuine commitment
empenho real
real commitment
verdadeiro empenho
real commitment
genuine commitment
compromisso efectivo
effective commitment
real commitment
effective engagement
real comprometimento
real commitment
empenhamento real
uma verdadeira aposta
compromisso concreto
concrete commitment
real commitment
specific commitment
practical commitment
solid commitment
specific undertaking

Examples of using Real commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
functioned ultimately as a bourgeois substitute for real commitment in the world.
a literatura funcionava como um substituto para o real comprometimento com o mundo.
it must show real commitment.
tem de demonstrar um verdadeiro empenhamento.
shows a real commitment to delight our customers
demonstra um verdadeiro compromisso de satisfazer os nossos clientes
The meeting provides opportunities for formation, of real commitment, prayer and also a festive occasion.
O encontro prevê momentos de formação, de compromisso concreto, de oração e também de festa.
The process of implementing the European employment strategy is now well underway, and the Member States"have demonstrated real commitment to this exercise.
Processo de aplicação da estratégia de emprego está já muito adiantado e os Estados-Membros«demonstraram verdadeiro empenho nesta iniciativa».
This means that we all have to begin with personal evangelization leading to an encounter with Christ and a real commitment to him.
Isto significa que todos temos que começar pela evangelização pessoal, levando a um encontro com Cristo e a um real comprometimento com Ele.
therefore results will only come if there is real commitment!
os nossos objectivos comuns, pelo que só haverá resultados se houver um verdadeiro empenhamento!
This is probably because it is one of the few companies that has made a real commitment to change, mainly due to its CEO John Browne.
Isto é provavelmente, porque é uma das poucas empresas que tem feito um verdadeiro compromisso com a mudança, graças a seu CEO John Browne.
A real commitment to these ideals is in fact a necessary prerequisite for authentic development
De facto, o compromisso concreto em favor destes ideais é um pressuposto necessário para o desenvolvimento genuíno
EU leaders secured a real commitment from the G20 to a sustainable, ethical and balanced global economy.
os dirigentes da UE obtiveram um verdadeiro compromisso do G20 no sentido do desenvolvimento de uma economia global sustentável, ética e equilibrada.
Strong emphasis on employee training, with 53,228 hours of courses in 2016. Real commitment to a sustainable supply chain.
Forte atenção no treinamento dos funcionários, com 53.228 horas de treinamento em 2016, e compromisso concreto para um supply chain sustentável.
In this sense, a real commitment by States regarding the human rights of migrants requires the full recognition of migrants as rights holders.
Um real compromisso dos Estados em relação aos direitos humanos dos migrantes requer o pleno reconhecimento dos migrantes como sujeitos de direito.
as Member States have not shown any real commitment to the objectives and actions agreed upon.
os Estados-Membros ainda não mostraram real empenho nos objectivos e acções acordados.
unambiguously and with real commitment, and that is what the Metten report demands.
sem ambiguidades e com um real empenhamento e é mesmo isso o que o relatório Metten exige.
The Union of Public Prosecutors seen in the figures presented in the state budget for 2016 that“there is still no real commitment to improving the judicial system.”.
O Sindicato dos Magistrados do Ministério Público viu nos números apresentados no Orçamento do Estado para 2016 que“continua a não existir uma verdadeira aposta na melhoria do sistema judicial”.
Today I want to talk about Enterprise Social Networks and how they can achieve real commitment from employees.
Por isso hoje quero falar sobre as Redes Sociais Corporativas e como elas conseguem o compromisso verdadeiro dos trabalhadores.
urgency, and real commitment to the environment.
urgência e comprometimento real com o meio ambiente.
This, however, requires real commitment to the peace process from both the Government of Sri Lanka and the LTTE.
Para tal, no entanto, é indispensável um empenho genuíno no processo de paz tanto por parte do Governo do Sri Lanca como por parte dos LTTE.
they just cruise along year after year without making any real commitment?
passeiam ano após ano, sem fazer um compromisso sério?
Of these, nearly 200 million suffer from very severe disabilities and, if there is no real commitment on behalf of everyone the situation will deteriorate further.
Dessas, quase 200 milhões sofrem de formas muito graves e, se não houver um verdadeiro esforço da parte de todos, a situação se agravará ainda mais.
Results: 132, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese