SAME TERMS in Greek translation

[seim t3ːmz]
[seim t3ːmz]
ίδιους όρους
same term
same condition
ίδιοι όροι
same term
same condition
ιδίους όρους
same term
same condition
ίδιων όρων
same term
same condition
ίσοις όροις
equal footing
equal basis
equal terms
level playing field
same footing
equal level
same terms
equal playing field
fair terms
ίδια λόγια
same reason
same word
same speech
also why

Examples of using Same terms in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The same terms will apply if we need to transfer your data outside European Union members.
Οι ίδιοι όροι θα ισχύουν σε περίπτωση που χρειαστεί να μεταφέρουμε τα δεδομένα σας εκτός μελών Ευρωπαϊκής Ένωσης.
But were they to make a request, it would be reviewed in exactly the same terms as any other.”.
Αλλά αν υπέβαλαν αίτημα, θα το εξετάζαμε ακριβώς με τους ίδιους όρους όπως και τα υπόλοιπα αιτήματα".
The same terms and conditions apply for this cause as for the“Letter to Santa Claus” cause.
Οι ίδιοι όροι και προϋποθέσεις θα ισχύουν για τον σκοπό αυτό όπως και για τον σκοπό«Γράμμα στον Αϊ Βασίλη».
Northern Ireland must leave the EU on the same terms as the UK.
Η Βόρεια Ιρλανδία πρέπει να αποχωρήσει από την ΕΕ με τους ίδιους όρους όπως και το υπόλοιπο Ηνωμένο Βασίλειο.
so please do not assume that the same terms will automatically apply in the future.
τις Προϋποθέσεις ανά πάσα στιγμή, γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
And that's where most relationships end because we expect them to be maintained on the same terms.
Και εκεί είναι που οι περισσότερες σχέσεις τελειώνουν γιατί περιμένουμε να διατηρηθούν με τους ίδιους όρους.
so please do not assume the same terms will apply to future orders.
τις Προϋποθέσεις ανά πάσα στιγμή, γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
The family has the right to sell its shares to Scotiabank under the same terms.
Η οικογένεια έχει το δικαίωμα να πουλήσει τις μετοχές της στην Scotiabank με τους ίδιους όρους.
Conditions at any time so please do not assume that the same terms will apply to future order.
τις Προϋποθέσεις ανά πάσα στιγμή, γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
At present it is prepared to lend to them on the same terms as other euro-zone banks.
Προς το παρόν είναι έτοιμη να δανείσει σ' αυτές με τους ίδιους όρους όπως και για τις υπόλοιπες τράπεζες της ευρωζώνης.
so please do not assume that the same terms will apply to future orders.
τις Προϋποθέσεις ανά πάσα στιγμή, γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
please do not assume that the same terms will apply to future orders.
γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
so please do not assume that the same terms will apply in the future.
τις Προϋποθέσεις ανά πάσα στιγμή, γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
creating, on the same terms as men; instead of seeking to disparage them,
την δημιουργία, επί ίσοις όροις με τους άνδρες- αντί να επιδιώκει να τους δυσφημεί,
so please do not assume that the same terms will apply to future orders.
τις Προϋποθέσεις ανά πάσα στιγμή, γι'αυτό παρακαλώ μην υποθέσετε ότι οι ίδιοι όροι θα ισχύουν για τις μελλοντικές αιτήσεις σας.
The authority referred to in paragraph 1 shall in particular ensure that the merging companies have approved draft terms of merger in the same terms and that arrangements for employee involvement have been determined pursuant to Directive 2001/86/EC.
Η αρχή που αναφέρει η παράγραφος 1 ελέγχει ιδιαίτερα αν οι συγχωνευόμενες εταιρίες έχουν εγκρίνει σχέδιο συγχώνευσης υπό τους ιδίους όρους και αν έχουν καθοριστεί ρυθμίσεις περί ρόλου των εργαζομένων σύμφωνα με την οδηγία 2001/86/ΕΚ.
The authority referred to in paragraph 1 shall in particular ensure that the merging cooperatives have approved draft terms of merger in the same terms and that arrangements for employee involvement have been determined pursuant to Directive 2003/72/EC.
Η αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ελέγχει ιδιαίτερα αν οι συγχωνευόμενοι συνεταιρισμοί έχουν εγκρίνει σχέδιο συγχώνευσης υπό τους ιδίους όρους και αν έχουν καθοριστεί ρυθμίσεις περί του ρόλου των εργαζομένων σύμφωνα με την οδηγία 2003/72/ΕΚ.
unreserved understanding and acceptance of the same terms.
ανεπιφύλακτη κατανόηση και αποδοχή των ίδιων όρων.
why Jesus himself set the example in observing the same terms.
ο ίδιος ο Ιησούς έδωσε το παράδειγμα τηρώντας τους ιδίους όρους.
easily manage the integration with other management systems and the adoption of the same terms and definitions in ISO 9001.
με σκοπό την εύκολη διαχείριση της ενοποίησης με άλλα συστήματα διαχείρισης και υιοθέτηση των ίδιων όρων και ορισμών με το ISO 9001.
Results: 212, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek