SAME TERMS in Polish translation

[seim t3ːmz]
[seim t3ːmz]
tych samych warunkach
the same condition
te same warunki
the same condition

Examples of using Same terms in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Of course, what she doesn't mention is that the Hercutel deal follows the same terms as every other mining contract in the region.
Oczywiście nie wspomina o tym, że Hercutel stosuje się do takich samych warunków, jak w każdym innym kontrakcie górniczym w tym regionie.
contracts should be concluded on the same terms throughout the Community and be sufficiently precise to enable the product concerned to be identified.
umowy powinny być zawierane na takich samych warunkach w całej Wspólnocie oraz powinny być na tyle precyzyjne, aby można było zidentyfikować produkt, którego dotyczą.
PSFCU mortgages are offered on the same terms and at the same rates as those offered by our Credit Union in other states, i.e.
Kredyty hipoteczne Naszej Unii oferowane są na takich samych warunkach i z takim samym oprocentowaniem jak w pozostałych stanach gdzie P-SFUK oferuje kredyty hipoteczne, czyli w Nowym Jorku, New Jersey.
You have a right to medical treatment in another EU country on the same terms and at the same cost as people living in that country.
Masz prawo do poddania się leczeniu w innym kraju UE na takich samych warunkach i w takiej samej cenie jak mieszkańcy tego kraju.
You are entitled to obtain outpatient care on the same terms as the registered residents of the county.
Masz prawo skorzystać z otwartej opieki zdrowotnej na takich samych warunkach, jak osoby zameldowane na terenie działania danego samorządu wojewódzkiego.
Can you place pneumonia, tumour and a mental illness next to one another on the same terms?
Czy można obok siebie na takich samych zasadach umieścić zapalenie płuc, nowotwór oraz chorobę psychiczną?
We will grant doctoral students a maternity or paternity leave- on the same terms as those that apply to people employed under a contract of employment.
Doktorantom będziemy przyznawać urlop rodzicielski- macierzyński lub tacierzyński- na takich zasadach, jak osobom zatrudnionym na umowę o pracę.
would have accepted the same terms.
byłby skłonny przyjąć takie same warunki.
the specific situations this should cover are restated in the same terms as in the Union Arbitration Convention.
konkretne sytuacje objęte zakresem dyrektywy są określone na takich samych warunkach jak w unijnej konwencji arbitrażowej.
Such an issue has been evoked, in more or less the same terms, in the past programmes.
Ta sprawa również była już poruszana(i opisywana mniej więcej tymi samymi słowami) w dotychczasowych programach.
Tackle the regulatory and tax obstacles that prevent venture capital funds operating in the Single Market from investing on the same terms as domestic funds.
Uporania się z przeszkodami prawno-podatkowymi, uniemożliwiającymi funduszom venture capital, aktywnym na jednolitym rynku inwestowanie na takich samych warunkach, jak fundusze krajowe.
whatever their nationality, have the right to education in the host Member State on the same terms as its nationals94.
mają prawo do kształcenia w przyjmującym państwie członkowskim na takich samych warunkach, jak obywatele tego państwa 94.
should self-employed contractors be subject to restrictions on working time on the same terms as employees?
wykonawcy pracujący na własny rachunek powinni podlegać ograniczeniom czasu pracy na takich samych warunkach jak pracownicy?
Jack incorporates his own remix of CC Kiwi in his video installation but he must share the work under the same terms Kiri has.
Jack po wmontowaniu własnego remixu zdjęcia CC Kiwi w instalację wideo musi opublikować ją na tych samych warunkach, na jakich zrobiła to Kiri.
The private creditors participating in the arrangement procedure agreed to write-off their receivables on the same terms.
Wierzyciele prywatni uczestniczący we wspomnianym postępowaniu układowym, zgodzili się na odpis ich wierzytelności na tych samych zasadach.
the tax office and the private creditors accepted the arrangement with Konas on the same terms.
wierzyciele prywatni wyrazili zgodę na zawarcie układu ze spółką Konas na takich samych warunkach.
Even within the same tradition, different authors define the same terms differently; and even the same author sometimes defines the same terms differently in his various works.
Nawet w ramach tej samej tradycji, różni autorzy definiują te same pojęcia w różny sposób, a czasem nawet ten sam autor w różnych swoich tekstach inaczej definiuje te same terminy.
Explanation For legal certainty, it is preferable to use the same terms throughout the proposed regulation.
Uzasadnienie Z uwagi na postulat pewności prawnej pożądane jest używanie tych samych terminów w całym tekście rozporządzenia.
This does not imply that it is admissible to obtain information, in accordance with such a procedure, from all persons to the same extent and on the same terms.
Nie oznacza to bynajmniej dopuszczalności pozyskiwania informacji w takim trybie od wszystkich osób w jednakowym stopniu i na jednakowych zasadach.
claim reimbursement for the costs you incur- on the same terms as nationals of the country you are in.
zwrot poniesionych kosztów- na takich samych warunkach jak obywatelom kraju, który odwiedzasz.
Results: 96, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish