THE STRUCTURAL REFORMS in Greek translation

[ðə 'strʌktʃərəl ri'fɔːmz]

Examples of using The structural reforms in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Presentation of the main findings of the Report on the structural reforms in Greece during the crisis: EΛIAMEΠ ELIAMEP.
Ο Δημήτρης Κατσίκας σχολίασε τα ευρήματα της έκθεσης σχετικά με τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις στην Ελλάδα κατά τη διάρκεια της κρίσης: ΕΛΙΑΜΕΠ.
Brazil and India will each struggle to make the structural reforms necessary to resume higher levels of growth.
Η Βραζιλία και η Ινδία θα δυσκολευτούν να υλοποιήσουν τις δομικές μεταρρυθμίσεις που είναι απαραίτητες για να εμφανίσουν και πάλι υψηλότερα επίπεδα ανάπτυξης.
therefore, the structural reforms, mentioned specifically by President Prodi, need to be pursued with the necessary determination.
απαιτούν την προώθηση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με την αναγκαία αποφασιστικότητα.
If the structural reforms go ahead I think we will soon return to a good level.
Εάν προχωρήσουν οι διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, διότι αυτό εμπεριέχει η τρίτη αξιολόγηση, θεωρώ ότι πολύ σύντομα θα έχουμε επανέλθει σε ένα καλό επίπεδο.
Morocco is benefiting from its prudent macroeconomic management and the structural reforms undertaken in recent years.
Το Μαρόκο έχει ωφεληθεί από την ασκούμενη συνετή μακροοικονομική διαχείριση και τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που πραγματοποιήθηκαν τα τελευταία χρόνια.
not only the financial package of 3% of GDP but also all the structural reforms.
περιλαμβάνονται στην πρώτη αξιολόγηση, όχι μόνο το δημοσιονομικό πακέτο του ΑΕΠ αλλά και όλες τις δομικές μεταρρυθμίσεις.
It is therefore all the more important to press ahead with the structural reforms set out in the Lisbon Strategy.
Είναι, συνεπώς, άκρως σημαντικό να προχωρήσουμε με τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που ορίζονται στη Στρατηγική της Λισαβόνας.
Going for Growth 2011 highlights the structural reforms needed to restore long-term growth in the wake of the crisis.
Η έκθεση του 2011«Με στόχο την ανάπτυξη» προβάλλει τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται για την επάνοδο σε μακροπρόθεσμη ανάπτυξη.
while virtually ignoring the structural reforms that are the only route to sustainable growth.
στην ουσία αγνοεί τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που είναι ο μόνος δρόμος για τη βιώσιμη ανάπτυξη.
to carry out the structural reforms which will correct the accumulated imbalances.
να διεκπεραιώσουν τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που θα διορθώσουν τις συσσωρευμένες ανισορροπίες.
There is no alternative to the structural reforms that are already underway
Δεν υπάρχει εναλλακτική επιλογή στο ζήτημα των δομικών μεταρρυθμίσεων, που βρίσκεται σε εξέλιξη
Our specific concern is with supporting the structural reforms embarked on in the Member States
Συγκεκριμένα, το ζητούμενο είναι να υποστηρίξουμε τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που έχουν εγκαινιάσει τα κράτη μέλη
Many of the structural reforms we have implemented are already bringing substantial
Πολλές από τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που εισάγαμε, έχουν ήδη αρχίσει να αποφέρουν ουσιαστικά
I think this is part of the structural reforms which are needed to increase Europe's competitiveness.
Πιστεύω ότι αυτό εντάσσεται στο πλαίσιο των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων οι οποίες χρειάζονται για να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης.
In addition to the structural reforms in the European Union's financial perspective,
Πέρα από τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις στις δημοσιονομικές προοπτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Strengthening of the structural reforms in order to improve competitiveness and the functioning of the markets for goods,
Ενίσχυση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων σύμφωνα με τη διαδικασία του Κάρντιφ με στόχο τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας
But it has still failed to deliver on many of the structural reforms that were part of the bailout package.
Τόνισε όμως ότι πολλές από τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που περιλαμβανόταν στο πακέτο του προγράμματος δεν έχουν εφαρμοστεί.
the uncertainty regarding the persistence on the structural reforms and, on the other, the consecutive elections, are among the contributing factors.
αφενός με την αβεβαιότητα για την επιμονή στις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και αφετέρου με τη διεξαγωγή διαδοχικών εκλογικών αναμετρήσεων συνηγορούν στο ενδεχόμενο αυτό.-.
Secondly, the President-in-Office of the Council mentioned the structural reforms and the policy mix since Lisbon.
Κατά δεύτερον, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου αναφέρθηκε στις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και στο μίγμα πολιτικής από τη Λισαβόνα και μετά.
The programme will include a detailed description of the structural reforms which the member state will have to implement in order to ensure an effective
Το πρόγραμμα αυτό περιλαμβάνει λεπτομερή περιγραφή των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων που οφείλει να εφαρμόσει το κράτος μέλος προκειμένου να διασφαλίσει αποτελεσματική
Results: 192, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek