Examples of using
Are in the hands
in English and their translations into Hebrew
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
It makes no difference whether these lethal weapons are in the hands of the world's most dangerous terrorist regime
אין זה משנה אם הנשק הקטלני הזה נמצא בידיו של משטר הטרור המסוכן בעולם,
He warned that"the weapons that are in the hands of the terror organizations that surround us today are already far more sophisticated and precise.".
לדבריו,"אמצעי הלחימה שנמצאים בידי ארגוני הטרור שסובבים איתנו כבר יותר משוכלל ומדויק, ופגיעותינו עולה".
You must remember that the tools are in the hands of the government and not the municipalities.
חשוב לזכור כי הכלים נמצאים בידי הממשלה ולא בידי העיריות.
You're in the hands of the finest, most experienced barrister in London.
אני שם אותך בידיו של הפרקליט הטוב והמוכשר בלונדון.
The souls of the just are in the hands of God where no torment shall touch them.
הנשמות שכרגע הלכו לידיו של אלוהים, דבר לא ייסר אותם.
Are in the hands of Muslim and Christian religious institutions,
נמצאים בידי מוסדות דת מוסלמים ונוצרים,
characterized by state regulation, all processes occurring on the market are in the hands of state bodies that establish the basic principles of activity.
כל התהליכים המתרחשים בשוק נמצאים בידי גופים ממלכתיים המקימים את עקרונות היסוד של הפעילות.
Political and social life are out of your range, they're in the hands of the rich folk.
החיים הפוליטיים והחברתיים הם מחוץ לתחום שלך, הם בידיים של אנשים עשירים.
The future of Mother Earth and the destiny of humanity are in the hands of each one of us!
השינוי- עתידה של אמא אדמה ושל גורל האנושות נמצא בידי כל אחד מאיתנו!
The Israelite family and all Gentile families alike are in the hands of one God.
משפחת בני ישראל וכל משפחות הגויים כאחת הן בידיו של אל אחד.
At every moment you can see you are in the hands of professionals in the field.
כך שבכל רגע נתון תוכלו להרגיש כי אתם נמצאים בידיים המקצועיות ביותר.
Not this society where mass media are in the hands of the rich.
social continuity are in the hands of those communities alone.
והמשכיותן התרבותי והחברתי, נמצאים בידי קהילות אלה בלבד.
Political and social life are out of your range, they're in the hands of the rich folks.
החיים הפוליטיים והחברתיים הם מחוץ לתחום שלך, הם בידיים של אנשים עשירים.
The future of Mother Earth and the destiny of humanity are in the hands of each one of us!
השינוי- עתידה של אמא אדמה ושל גורל האנושות כולה נמצא בידי כל אחד מאיתנו!
for the first time, that we are in the hands of people so blind and so mad
שאנחנו מצויים בידיהם של אנשים שהם כל כך עיוורים ומטורפים,
Credit ICO is a type of credit you are in the hands of the state and seeks to strengthen the country's economy,
ICO אשראי הוא סוג של אשראי זה נמצא בידיים של המדינה, שואף לחזק את הכלכלה של המדינה,
It makes no difference whether these lethal weapons are in the hands of the world's most dangerous terrorist regime
אין זה משנה אם נשק קטלני זה נמצא בידיו של המשטר הטרוריסטי המסוכן ביותר בעולם,
Now it makes little difference whether these lethal weapons are in the hands of the world's most dangerous terrorist regime
אין זה משנה אם נשק קטלני זה נמצא בידיו של המשטר הטרוריסטי המסוכן ביותר בעולם,
The newspapers are in the hands of creditors, and also in those of a government that has helped convince the creditors that the papers should be kept alive rather than just asphyxiated because of their debts,” said Miguel Ángel Aguilar,
העיתונים נמצאים בידיהם של הנושים, וגם בידי הממשלה שעזרה לשכנע אותם כי צריך לשמור על העיתונים במקום לתת להם למות בגלל חובותיהם", אמר מיגל אנחל אגווילר, עיתונאי ספרדי ותיק
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文