CLEARLY INDICATE in Hebrew translation

['kliəli 'indikeit]
['kliəli 'indikeit]
מצביעות בבירור
עולה בבירור כי
מרמזת בבירור
מעידים בבירור
מצביעים בבירור

Examples of using Clearly indicate in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But such things clearly indicate what most people don't want to see, what they want to ignore more and more.
אבל דברים כאלה מצביעים בבירור על מה שרוב האנשים אינם רוצים לראות, מה שהם רוצים להתעלם ממנו יותר ויותר.
Many testimonies by interrogees clearly indicate that ISA interrogators do not adhere to the requirements of the new procedure and continue to systematically torture Palestinians,
עדויות רבות של נחקרים מבהירות כי חוקרי השב"כ מפירים את הוראות הנוהל החדש וממשיכים לענות נחקרים פלסטינים באופן שיטתי,
The findings"clearly indicate that ART should be provided for everyone regardless of CD4 count.".
התוצאות"מצביעות בבירור כי יש לרשום באופן מיידי ART לכל אזרחים נגועים, ללא קשר לספירת ה- CD4 שלהם.".
Events on the world scene clearly indicate that Bible prophecy is now being fulfilled and that the end of this wicked system of things is imminent.
אירועי העולם מראים בבירור שנבואות המקרא מתגשמות בימינו ושקץ הסדר העולמי המרושע הזה ממשמש ובא.
We have measured the changes in the laboratory and they clearly indicate that the body is functioning better.
מדדנו את השינויים הללו במעבדה והם מצביעים בבירור כי הגוף מתפקד טוב יותר.
Luckily, there are a number of signs or signals that could clearly indicate that a baby is hungry.
למרבה המזל, ישנם מספר סימנים או סימנים שיכולים לציין בבירור כי תינוק רעב.
We have measured these changes in the laboratory and they clearly indicate that the body is functioning better.
מדדנו את השינויים הללו במעבדה והם מצביעים בבירור כי הגוף מתפקד טוב יותר.
Most likely, law enforcement will not have questions if you clearly indicate that it is a question of Buddhism.
סביר להניח, אכיפת החוק לא יהיו שאלות אם אתה מציין בבירור כי מדובר בשאלה של בודהיזם.
because as these census records clearly indicate.
כי כפי רשומות אוכלוסין אלה מצביעות בבירור על.
Intervention by the law occurs only when the circumstances clearly indicate the existence of a real commitment to a permanent cohabitational relationship which goes beyond mere expectation
התערבות המשפט תתקיים רק במצב שהנסיבות מצביעות בבירור על קיומה של מחוייבות ממשית לקשר זוגי קבוע שאינה רק ציפייה
The university's forensic tests clearly indicate how cybercriminals are increasingly leveraging the unsecure supply chain of piracy to spread malware and compromise PC security in a serious way.
בדיקות זיהוי פלילי של האוניברסיטה מצביעות בבירור כיצד פושעי סייבר מנצלים יותר ויותר את שרשרת האספקה הלא מאובטחת של פיראטיות כדי להפיץ תוכנות זדוניות ולסכן את אבטחת המחשב באופן רציני.
I was persuaded by the results of the completed trial and control tests to show them to my clients, which clearly indicate a very high percentage of the people who were fulfilled from the effects
הייתי משוכנע על ידי תוצאות של בדיקות בדיקה ובקרה, אשר מצביעים בבירור על אחוז גבוה מאוד של אנשים מרוצים עם ההשפעות,
To recommend them to our clients, I was convinced by the results of experimental and control experiments, which clearly indicate an extremely high percentage of people satisfied with the results
הייתי משוכנע על ידי תוצאות של בדיקות בדיקה ובקרה, אשר מצביעים בבירור על אחוז גבוה מאוד של אנשים מרוצים עם ההשפעות,
Rabin's words clearly indicate that Israel only recognized Jordan's religious role
מדבריו הנזכרים של רבין עולה בבירור, כי ישראל הכירה רק בתפקידה או במעמדה הדתי בלבד
The applicant should clearly indicate at the beginning of the API section(in the PD and in the QOS-PD)
המועמד צריך מצביע בבירור בתחילת סעיף API(ב PD וב QOS-PD)
A proposal will not be considered an offer to the Israeli public if its characteristics clearly indicate that it is not intended for the Israeli public(for example,
הצעה לא תיחשב להצעה לציבור בישראל אם מאפייניה מלמדים בבירור כי אינה מיועדת לציבור בישראל(למשל, על ידי שפת ההצעה,
The vast majority of the research on meditation has been on the Transcendental Meditation technique- and the findings clearly indicate that the TM technique works better than other researched mental techniques to promote health.
המחקר הנרחב ביותר בקרב סוגי המדיטציה נעשה על טכניקת המדיטציה הטרנסנדנטלית, והמחקר מראה באופן ברור ביותר שהמדיטציה הטרנסנדנטלית פועלת הרבה יותר טוב לשיפור הבריאות, מכל סוג אחר של טכניקה מנטלית שנבדק מדעית.
please clearly indicate your tax-exempt status on your landing page or donation page,
יש לציין באופן ברור את סטטוס הפטור ממס של הארגון בדף הנחיתה
It is possible that the findings of the Bulgarian ministry of the interior, which clearly indicate Hezbollah's involvement in the terrorist attack, will strengthen recognition of the need to include Hezbollah in the EU list of terrorist organizations and hasten a European deliberation of the issue.
אפשר וממצאי משרד הפנים הבולגרי המצביעים בבירור על מעורבות חזבאללה בפיגוע יחזקו את ההכרה בצורך להכליל את חזבאללה ברשימת ארגוני הטרור של מדינות אירופה ויאיצו דיון אירופאי בנושא.
The initial responses of the US and Russia clearly indicate that they are not buying the new image that Al-Julani seeks to give his organization and do not believe that he has really broken off with Al-Qaeda.
התגובות הראשוניות של ארה"ב ורוסיה מצביעות בבירור כי הן אינן"קונות" את הדימוי החדש שמבקש אלג'ולאני להקנות לארגונו וכי הן אינן סבורות שהוא התנתק באמת ובתמים מאלקאעדה.
Results: 56, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew