TO SOLVE THE PROBLEMS in Hebrew translation

[tə sɒlv ðə 'prɒbləmz]
[tə sɒlv ðə 'prɒbləmz]
כדי לפתור את הבעיות
לפתרון ה בעיות
לפתור את בעת

Examples of using To solve the problems in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You must go into business with clean hands and a willingness to solve the problems of people and then gain honest rewards.
אתה חייב להיכנס לעסקים עם ידות נקיות ונכון לפתור את הבעיות של אנשים ואז לקבל תגמולים כנים.
So, my question boils down to this: how in the world can we expect to solve the problems of inflation? That is: increase in the supply of money, with more inflation.".
איך לכל הרוחות אנחנו יכולים לצפות לפתור את בעיות האינפלציה, כלומר, עליה באספקת הכסף באמצעות.
You're beginning to solve the problems of humanity, and some time ago we told you what the purpose of your life was.
אתם תחילים לפתור את בעיות האנושות, ולפני זמן מה אמרנו לכם מהי תכלית חייכם.
we are not able to solve the problems we created with our current patterns of thought"- Einstein.
לא נוכל לפתור את הבעיות שיצרנו עם דפוסי החשיבה הנוכחיים שלנו.".
So if we try to solve the problems of the Sims simulation from the Sims experience
אז אם ננסה לפתור את הבעיות של סימולציה סימס מן הניסיון סימס
since it is the resource to solve the problems of an original way.
שכן הוא המשאב כדי לפתור בעיות בצורה מקורית.
Ludwig Wittgenstein was a superb logician who distrusted language and sought to solve the problems of philosophy by re….
לודוויג ויטגנשטיין היה לוגיקן נפלא שרכש אי אמון לשפה וניסה לפתור את בעיות הפילוסופיה על ידי צמצומן ללוגיקה.
When those problems are satisfactorily solved, we will be happy to hear proposals from the EU on how to solve the problems with the Palestinians.".
לאחר פתרונן המוצלח של אותן בעיות נשמח לשמוע הצעות מהאיחוד האירופי לפתרון הבעיות עם הפלסטינים".
the researchers knew how to solve the problems given sufficient time.
החוקרים ידעו איך לפתור את הבעיות נתונות מספיק זמן.
Or, on the contrary, must he make efforts to ensure that the war comes quickly, but painlessly as possible, to solve the problems of the world?
או להיפך, האם עליו לעשות מאמצים להביא למלחמה כמה שיותר מהר כדי לפתור את בעיות העולם?
the parties start to doubt that the counterpart sincerely wants to solve the problems.
מתחיל כל צד לפקפק בכנות כוונות הצד האחר לפתור את הבעיה.
she promptly comes up with ideas to solve the problems on her own.
היא מעלה רעיונות לפתירת הבעיות בכוחות עצמה.
The second demonstrates that they are becoming more creative as they seek to solve the problems of a rapidly advancing consumer economy.
המאמר השני ממחיש כיצד הם נהפכים ליצירתיים ביותר כשהם מנסים לפתור בעיות של כלכלה צרכנית שמתקדמת במהירות.
he said,"So how are you ever going to solve the problems you're talking about?
ואמר:"איך בכלל אתה מתכוון"לפתור את הבעיות שעליהן אתה מדבר?
We… know that military power alone is not going to solve the problems in Afghanistan and Pakistan.
אנחנו גם יודעים שכוח צבאי לבדו לא יפתור את הבעיות באפגניסטאן ובפקיסטאן.
the researchers knew how to solve the problems given sufficient time.
ידעו החוקרים כיצד לפתור את הבעיות בהתחשב בזמן מספיק.
What may have been perfectly sensible in those alien times is wholly inadequate to solve the problems of the present.
מה שאולי היה הגיוני לגמרי באותה תקופה לא מתאים לפתרון בעיות ההווה.
The full range of solutions offered by ASUS lets you make the best use of cloud technology to solve the problems of massive data….
המגוון המלא של פתרונות, המוצע על ידי ASUS, מאפשר לכם להשתמש באופן הטוב ביותר בטכנולוגיות מחשוב ענן על מנת לפתור בעיות של נתונים בקנה מידה גדול.
UKIP's answer: Yes, but maintain free trade agreements with EU nations Only outside the EU can we start to solve the problems our country… Source.
UKIP's תשובה: כן, אבל לשמור על הסכמי סחר חופשי עם מדינות האיחוד האירופי רק מחוץ לאיחוד האירופי נוכל להתחיל לפתור את הבעיות אנחנו… Source.
two experiments were attempted to solve the problems of waging war: the Tower of Babel and the choosing of our Patriarch Avraham.
מופיעים שני נסיונות לפתור את בעיית המלחמה: מגדל בבל ובחירת אברהם אבינו.
Results: 131, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew