IS NOT BOUND in Hungarian translation

[iz nɒt baʊnd]
[iz nɒt baʊnd]
nem köti
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nem köteles
no obligation
do not have to
shall not
is not obliged
is not required
is not obligated
is not bound
no duty
is not liable
will have no obligation to provide
nem kötelező
optional
non-binding
no obligation
non-compulsory
non-mandatory
non-obligatory
no requirement
is not mandatory
is not compulsory
is not obligatory
nincs kötve
is not bound
is not tied to
nem kötelezi
does not oblige
does not require
it does not impose
is not bound
does not bind
impose no obligation
are not required
nem kötik
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nem kötnek
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nincs alárendelve
is not subject to
isn't subordinated to
is not bound
nem kötelessége
is not a duty
is not an obligation

Examples of using Is not bound in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The judicial or administrative authority of the requested State is not bound to order the return of the child if the person,
A megkeresett Állam igazságügyi vagy államigazgatási szerve nem köteles elrendelni a gyermek visszavitelét,
In carrying out this assessment, the judge is not bound by any statutory rules regarding the evidence
A mérlegelés során a bíró nincs kötve semmilyen, a bizonyítékokra vonatkozó törvényi rendelkezéshez,
Denmark did not take part and is not bound by it or subject to its application.
Dánia nem vett részt a határozat elfogadásában, ezért az rá vonatkozóan nem kötelező, illetve nem alkalmazható.
Apparently, the Matin is not bound by Italian money,
Úgy látszik, a Matin-t nem köti olasz pénz,
When one of the Parties to the conflict is not bound by this Protocol, the Parties to the Protocol shall remain bound by it in their mutual relations.
Ha az összeütközésben álló államok közül az egyiket a jelen Jegyzőkönyv nem kötelezi, a Jegyzőkönyv részes államai az egymás közötti kapcsolataikban továbbra is kötve maradnak a Jegyzőkönyv által.
but the employer is not bound to contribute an amount greater than 12%, which is required by law.
de a munkáltató nem köteles 12% -nál nagyobb összegű hozzájárulást fizetni, amelyet a törvény előír.
Is not bound by the product brochures, brochures, web site bids, their terms and conditions Nagy Balázs EV.
A termék ismertetőiben és prospektusaiban, weboldalain megadott ajánlataihoz nincs kötve, azok feltételei Nagy Balázs EV.
to any particular subject is not bound.
hogy adott témában nem kötelező.
The court is not bound by the requests or facts presented by the parties to the proceedings or by their assessment of the facts, unless otherwise prescribed by law.
A bíróságot jogszabály eltérő rendelkezésének hiányában nem kötik az eljárásban részt vevő felek által előadott kérelmek és tények, valamint a tények felek általi értékelése.
The Commission is not bound by the researchers' final report
A Bizottságot nem köti a kutatók záró jelentése
Likewise, Denmark is not bound by virtue of the Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaties.
Hasonlóképpen a Dánia helyzetéről szóló, a Szerződésekhez csatolt jegyzőkönyv értelmében az említett irányelv Dániát nem kötelezi.
the trustee in the foreign jurisdiction is not bound to comply.
a külföldi joghatósági megbízott nem köteles betartani.
shall apply accordingly during the entire procedure until the contracting authority is not bound by the conditions set by him.
során végig megfelelően alkalmazni kell, amíg az ajánlatkérő nincs kötve az általa megadott feltételekhez.
As the Community is not bound by the Conventions, the applicants are not entitled to rely on the incompatibility of Article 78 of the Conditions of Employment with the provisions of those Conventions.
Mivel ezek az egyezmények nem kötik a Közösséget, a felperesek nem hivatkozhatnak arra, hogy az RAA 78. cikke összeegyeztethetetlen azok rendelkezéseivel.
we will delete all such personal data that is not bound by any other law.
töröljük az összes olyan személyes adatokat, amelyeket nem kötnek egy másik jog.
In making his decision, the President of the Republic of Poland is not bound by any criteria and that decision is not subject to any form of judicial review.
A Lengyel Köztársaság elnökét döntése meghozatalakor nem köti semmiféle szempont és határozata nem tartozik semmiféle bírósági felülvizsgálat hatálya alá.
the Order is not binding and the Buyer is not bound to receive the delivered Product.
úgy a Vásárlót nem köti a megrendelése és nem köteles a kiszállított terméket átvenni.
The executor is not bound by the instructions of the heirs,
A végrendelet végrehajtóját nem kötik az örökösök iránymutatásai,
they delete any such personal data that is not bound by any other law.
töröljük az összes olyan személyes adatokat, amelyeket nem kötnek egy másik jog.
The judge is not bound by the application for extension of the agreement
A bírót nem köti a megegyezés meghosszabbítására irányuló kérelem,
Results: 170, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian