THIRD READING in Hungarian translation

[θ3ːd 'rediŋ]
[θ3ːd 'rediŋ]
harmadik olvasat
third reading
harmadik olvasás
third reading
harmadik olvasata
third reading

Examples of using Third reading in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Codecision procedure: third reading.
Együttdöntési eljárás: második olvasat.
Third reading(final chance for debate- amendments are possible in the Lords
Harmadik olvasat(az utolsó vita lehetősége; módosításokat már csak a
The ultimatum‘enlistment bill in a second and third reading by May or we take apart the government' was set by the haredi parties.
Az ultimátumot, hogy vagy elfogadásra kerül a katonai szolgálatra vonatkozó törvényjavaslat második és harmadik olvasata májusban vagy a kormány feloszlik' szintén a haredi pártok szabták ki.
The third reading of the draft law on the withdrawal of the British EU membership law in the London House of Commons has begun Tuesday, which is a detailed debate for months.
Megkezdődött kedden a londoni alsóházban a brit EU-tagságot rögzítő törvény visszavonását célzó törvénytervezet harmadik olvasata, vagyis hónapokig tartó részletes vitája.
If the law to disperse of the Knesset passes its second and third reading with a majority of Members of the Knesset- at least 61- the procedures for forming a government will cease.
Ha a Knesszet feloszlatására vonatkozó törvény második és harmadik olvasatát a Knesszet tagjainak többsége- legalább 61- megszavazza, a kormányalakítás folyamata megszűnik.
Russia's State Duma has passed the final third reading of a law on counter-sanctions against the US
Az orosz Állami Duma harmadik olvasatban elfogadta az USA és más„nem baráti országok”
the Bill is sent to the third reading.
akkor azt befejezettnek tekintik, és a jogszabálytervezetet harmadik olvasatra küldik.
On 4 March the Council formally completed the third reading of this balanced and beneficial text,
A Tanács március 4-én hivatalosan is befejezte e kiegyensúlyozott, kedvező szöveg harmadik olvasatát, amely az iparág
(Section 3 shall be inserted before section 4 on Conciliation and third reading and shall contain Rule 73,
(A 3. szakaszt az egyeztetési eljárásról és a harmadik olvasatról szóló 4. szakasz elé kell beilleszteni, és tartalmaznia kell a módosított 73. cikket,
The third reading is, that they did not know that he who spoke of himself was the Son of God;
A harmadik olvasat az, hogy ők nem tudták, hogy Ő, aki Magáról beszélt, az Isten Fia volt,
Another debate is only held during the third reading if this is requested by a parliamentary group
A harmadik olvasat során csak akkor tartanak újabb vitát, ha ezt valamely parlamenti frakció
The third reading is restricted to those provisions of the bill for which amendments or additions were approved on the second reading..
A harmadik olvasat a törvénytervezet azon rendelkezéseire korlátozódik, amelyek tekintetében a második olvasatban módosításokat vagy kiegészítéseket hagytak jóvá.
The third reading is restricted to those provisions of the bill for which amendments
A harmadik olvasat során már csak a törvényjavaslat azon rendelkezéseivel foglalkoznak,
If it passes the third reading, the bill is sent to the other House,
Ha a törvényjavaslat átmegy a harmadik olvasaton, akkor átküldik a másik házhoz,
(1) For the third reading of the legislative draft, the lead committee
A felelős bizottság a harmadik olvasatra elkészíti a jogszabálytervezet végleges szövegét,
MEPs propose amendments to the Common Position, consensus must be reached in a third reading.
módosító javaslatot nyújtanak be, akkor a harmadik olvasat során kell konszenzusra törekedni.
that there should have been a third reading.
hogy kellett volna egy harmadik olvasat.
a second reading started on 5 July 2016 and a third reading was concluded on 7 July.
a második olvasat 2016. július 5-én kezdődött, a harmadik olvasat pedig július 7-én fejeződött be.
This third reading refers to a shared territory that is not a matter of giving up on arriving at a definition of the genre,
Ez a harmadik olvasat olyan közös területre utal, mely nem jelenti a műfajdefiníció kísérletének feladását, hanem inkább a különböző
only have tomorrow's reading; we have a third reading too, and 64 amendments on the table are quite a lot for a conciliation procedure.
hogy nem csupán a holnapi olvasat van, hanem sor kerül még egy harmadik olvasatra is, és hogy az asztalon levő 64 módosítás igen sok egy egyeztető eljáráshoz.
Results: 51, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian