Examples of using
To sign the contract
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
They then go back to the office to sign the contract.
Ekkor megyek vissza az ügynökségre, hogy aláírjuk az előzetes szerződést.
contract is ready and our friends will go to Russia next week to sign the contract," Iran Defense Minister Hossein Dehghan reportedly said.
barátaink a jövő héten Oroszországba mennek aláírni a szerződést”- idézte Hossein Dehgan iráni védelmi miniszter szavait az iráni Fars Hírügynökség.
feel free to sign the contract and officially become an escort at this agency.
nyugodtan írja alá a szerződést, és hivatalosan is kísérővel meg az ügynökség.
our friends will go to Russia next week to sign the contract,” Dehghan was cited as saying by Iran's Fars News Agency.
barátaink a jövő héten Oroszországba mennek aláírni a szerződést”- idézte Hossein Dehgan iráni védelmi miniszter szavait az iráni Fars Hírügynökség.
The Bureau instructed the Committee president to sign the contract, subject to the opinion of the EESC legal service.
Az Elnökség felhatalmazza az EGSZB elnökét a szerződés aláírására azzal a feltétellel, hogy az EGSZB jogi szolgálata véleményt alkotott e kérdésben.
If you refuse to sign the contract, this participant is entered in the register of unscrupulous suppliers.
Ha nem hajlandó aláírni a szerződést, akkor ezt a résztvevőt be kell jegyezni a gátlástalan beszállítók nyilvántartásába.
Oblige the authority to sign the contract if the plaintiff has the right to that contract;.
Kötelezi a hatóságot, hogy írja alá a szerződést, ha a felperes az ehhez való jogot;
European dealers decided to sign the contract last year after obtaining a successful trial supply of ChMP".
Európai kereskedők úgy döntött, hogy írja alá a szerződést tavaly után beszerzésében egy sikeres tárgyalás ChMPandquot;
property to buy and we're getting ready to sign the contract.
hogy meg van a vásárolandó ingatlan, és készülünk a szerződés aláírására.
Wanted to offer Ryan the role of Joker, but the actor refused to sign the contract because he didn't like the terms.
Ryan-nek akarta adni Joker, szerepét, de a színész nem volt hajlandó aláírni a szerződést, mert nem igazán tetszettek neki a feltételek.
he wanted Rankin to sign the contract, so he paid me to doctor the report.
hogy Rankin aláírja a szerződést, ezért lefizetett, hogy módosítsam a jelentést.
The Director General of Directorate General for Agriculture shall be authorized to sign the contract on behalf of the Commission of the European Communities.
(2) Az Európai Közösségek Bizottsága nevében a Mezőgazdasági Főigazgatóság főigazgatója jogosult a szerződés aláírására.
we received an email stating without explanation that the owner refused to sign the contract and would not distribute Az Urantia könyv.
melyben indokolás nélkül annyit közöltek velünk, hogy a tulajdonos nem írja alá a szerződést és nem kívánja forgalmazni az Urantia könyvet.
that he used that advantage to force the other to sign the contract.
ezt az előnyt arra használja, hogy a másikat kényszerítse a szerződés aláírására.
that they used that advantage to force the other to sign the contract.
ezt az előnyt arra használja, hogy a másikat kényszerítse a szerződés aláírására.
At this stage we only need to sign the contract and clarify certain details. We are already partners!
Ebben a szakaszban aláírjuk a szerződést és tisztázzuk a részleteket, hogy partnerekké váljunk!
The fact that the consumer travelled to the trader's Member State to sign the contract does not therefore prevent the courts of the consumer's Member State from having jurisdiction.
Ennélfogva az a tény, hogy a fogyasztó a kereskedő székhelye szerinti tagállamba utazott a szerződést aláírni, nem zárja ki a fogyasztó lakóhelye szerinti tagállam bíróságának joghatóságát.
The Director-General of the Directorate-General for Agriculture shall be authorized to sign the contract on behalf of the Commission.'.
A Mezőgazdasági Főigazgatóság főigazgatója meghatalmazást kap arra, hogy a Bizottság nevében a szerződést aláírja.".
Therefore, it was necessary to sign the contract with the event organiser to ensure the availability of trainers
Ezért szükség volt szerződés aláírására a rendezvény-szervezővel az oktatók és moderátorok rendelkezésre állásának,
To sign the contract, you must send an order
A szerződés megkötéséhez szükséges a megrendelés elküldése,
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文