ALLOCATION in Italian translation

[ˌælə'keiʃn]
[ˌælə'keiʃn]
ripartizione
breakdown
distribution
allocation
sharing
division
allocating
apportionment
distributing
repartition
apportioning
assegnazione
allocation
assignment
ownership
assigning
award
allocating
placing
granting
allotment
assignation
allocazione
allocation
allocating
dotazione
equipment
allocation
endowment
budget
envelope
supplied
facilities
funding
equipped
features
allocation
distribuzione
distribution
distributing
deployment
delivery
deploying
allocation
distributors
retailers
distro
destinazione
destination
target
intended
allocation
quota
share
altitude
fee
proportion
stake
elevation
percentage
odds
tranche
instalment
imputazione
charge
imputation
indictment
allocation
counts
internalisation
lo stanziamento
l'attribuzione

Examples of using Allocation in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I have already factored in how that affects our resource allocation. That's 1104.
Sono 1104. Ho già considerato gli effetti sull'assegnazione delle risorse.
The equity allocation is represented by the MSCI World index(global equities from developed countries).
La quota azionaria è rappresentata dall'indice MSCI World(azionario globale dei paesi sviluppati).
Allocation of(infrastructure) costs to the freight transport sector
Imputazione dei costi(delle infrastrutture stradali) ai trasporti di merci
By submitting an item to the Steam Workshop or accepting a revenue allocation for an item, you agree to the Legal Agreement.
Pubblicando un oggetto sullo Steam Workshop o accettando una quota del ricavato per l'oggetto, accetti il Contratto legale.
Several speakers have addressed the allocation of the burden of guilt, where we lay the blame
Diversi oratori hanno affrontato il tema dell' imputazione delle responsabilità, ossia a chi dare la colpa
the Committee thinks it undesirable to give each Member State a flat-rate allocation of 100 authorisations.
anche tenuto conto del numero limitato di autorizzazioni, attribuire una quota fissa di 100 a ciascuno Stato membro.
Other equity investments under non-current assets are measured at fair value with allocation of the impact to the shareholders' equity reserve for"Other components of comprehensive income";
Le altre partecipazioni iscritte tra le attività non correnti sono valutate al fair value con imputazione degli effetti nella riserva di patrimonio netto afferente le"Altre componenti dell'utile complessivo";
A majority of governments have put their money where their mouth is and increased allocation of domestic resources for social development in relative, and often in absolute, terms.
La maggioranza dei governi ha investito dove vi è più bisogno, ed ha aumentato la quota di risorse nazionali destinate allo sviluppo sociale in termini relativi e spesso assoluti.
In the case of the slaughter premium the year of allocation is the year of slaughter or export.
Per quanto riguarda il premio alla macellazione, l'anno di imputazione è l'anno di macellazione o di esportazione.
only one(Stream Verde) made no allocation to works by independent producers.
su un totale di trentotto non ha riservato alcuna quota ad opere di produttori indipendenti.
only two(Stream Verde, Fox Kids) made no allocation to works by independent producers.
su un totale di quarantatré non hanno riservato alcuna quota ad opere di produttori indipendenti.
The date of effect of the operation and the criteria for the allocation of the relative costs;
L'individuazione della data di efficacia dell'operazione e i criteri di imputazione dei costi dell'operazione;
However, the first advance payment(of up to 50%) on each of the annual allocations can only be released if 60% of the previous annual allocation has been used.
Tuttavia il primo anticipo(pari al 50%) di ogni quota annua potrà essere versato soltanto se il 60% della quota annua precedente è stato utilizzato.
one product is manufactured, as they will be sure of the correct costs allocation.
perché solo così si avrebbe la certezza della corretta imputazione dei costi sostenuti.
On 17 December the Commission approved the fourth and final allocation of grants for 1979 from the European Regional Development Fund totalling 538.62 million EUA.
Il 17 dicembre 1979, la Commissione ha approvato la concessione del contributo del Fondo europeo di sviluppo regionale(quarta ed ultima quota 1979) per un importo di 538 milioni 620 000 UCE.
What I did in my years as an accountant As if allocation of indirect costs were not enough.
Quello che ho fatto nei miei anni come ragioniere Come se imputazione dei costi indiretti non bastasse.
The allocation for Lithuania represented 5.52% of the overall ISPA budget in 2002.
Gli stanziamenti per la Lituania rappresentavano il 5,52% del totale del bilancio ISPA per il 2002.
structural measures and the budget allocation for internal policies
le misure strutturali, gli stanziamenti di bilancio per le politiche interne
However, the Council has added a further control over the allocation of the budget by the Commission in some programmes Horizon 2020, CEF.
Tuttavia, il Consiglio ha aggiunto un ulteriore controllo sulle assegnazioni di bilancio della Commissione in alcuni programmi Orizzonte 2020, CEF.
Review the strategies used each year to determine if there is a need to increase the advertising allocation or create more specific guidelines in how those allotted funds are spent.
Esamina ogni anno le strategie impiegate, per stabilire se è necessario aumentare gli stanziamenti per la promozione o creare delle direttive più specifiche sull'impiego di questi fondi.
Results: 8997, Time: 0.2211

Top dictionary queries

English - Italian