I'M MISSING SOMETHING in Italian translation

[aim 'misiŋ 'sʌmθiŋ]
[aim 'misiŋ 'sʌmθiŋ]
mi sfuggisse qualcosa

Examples of using I'm missing something in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Maybe I'm missing something in the translation.
Forse sto perdendo qualcosa nel tradurre.
Unless I'm missing something here.
A meno che non mi sia perso qualcosa.
I think I'm missing something.
Mi pare di dimenticare qualcosa.
I'm missing something.
Sto tralasciando qualcosa.
I'm missing something.
Ho tralasciato qualcosa?
I'm missing something here.
C'è qualcosa che mi sfugge.
I'm missing something.
Sto dimenticando qualcosa.
I'm missing something important.
Forse mi sto perdendo qualcosa di importante.
Like I'm missing something obvious.
E' come se mi sfuggisse qualcosa… di ovvio.
It's seems likely to me that I'm missing something fundamental here.
Mi sembra probabile che mi manchi qualcosa di fondamentale qui.
I'm pretty sure I'm… I'm missing something.
Sono sicuro di… aver perso qualcosa.
Funny you should mention it,'cause I really feel like I'm missing something.
Curioso che tu me lo abbia chiesto, perché sento che manca qualcosa.
I realise I'm missing something important.
mi accorgo che mi manca una cosa importante.
Say I feel I'm missing something but I don't know what or I feel afraid,
A volte sento che mi manca qualcosa. Però non so cosa.
You're not missing anything. Coaching is not the same as playing, and I know that I'm missing something.
Allenare non è come giocare, e so che mi manca qualcosa.
It's an"Auto-Slydini into a"Pepper's Ghost, but I'm missing something.
E' un misto tra la tecnica di Slydini e il Fantasma di Pepper, ma mi manca qualcosa.
But I'm missing something. It's an"Auto-Slydini into a"Pepper's Ghost.
E' un misto tra la tecnica di Slydini e il Fantasma di Pepper, ma mi manca qualcosa.
After spending more than 10 years on stage with nothing but a guitar, I have noticed more and more that I'm missing something.
Dopo aver passato più di 10 anni sul palco con una chitarra, ho notato sempre più spesso che mi mancava qualcosa.
In fact, I think I'm missing something. Give me some flowers, the reddest ones you've!
Anzi, me manca qualcosa, me dia i fiori più rossi che c'ha!
If I am missing something, let me know.
Se mi manca qualcosa, fammi sapere.
Results: 49, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian