IT'S GOING TO TAKE in Italian translation

[its 'gəʊiŋ tə teik]
[its 'gəʊiŋ tə teik]
ci vorra
it will take
long
it will be
it would take
it's gonna take
it's going to take
it's gonna be
gonna take a
portera
will bring
will take
will lead
is taking
will
gonna take
will get
's bringing
gonna get
gonna bring

Examples of using It's going to take in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Not for long, but it's going to take some time to override her lock-out.
Non a lungo, ma mi ci vorra' del tempo per superare il blocco.
But it's going to take work and it's going to take compromise.
Ma ci dobbiamo dare da fare… e dobbiamo accettare qualche compromesso.
With so many lots, it's going to take us some time.
Con cosi' tanta roba, ci vorra' un po' di tempo.
It's going to take a lot more than the end of the world to keep us apart.
Ci vorra' molto piu' che la fine del mondo per tenerci separati.
And start making money. Oh, yeah, but I was thinking, you know, it's going to take a little while for my special events nights to kick in.
Certo, ma… stavo pensando, sai, ci vorra' un po prima che le mie serate speciali comincino a fruttare denaro.
It's going to take a lot of hard work
Sta andando a prendere un sacco di duro lavoro,
It's going to take a few days so I figured I would fly home, check to see
Ci vorra' qualche giorno, quindi ho pensato di tornare a casa,
First off, it's going to take some discipline and innovative management for your cellular communication services to become more cost efficient and less prone to abuse.
Prima di tutto, sta andando a prendere una certa disciplina e innovative di gestione per i servizi di comunicazione cellulare a diventare più efficiente dei costi e meno soggetto ad abusi.
Where it's going to take us, don't we, Mr. Choyce?
Ma penso sappiamo tutti dove ci portera', vero signor Choyce?
They're in pretty bad shape. It's going to take some time to figure out what's flesh
Sono ridotti male, ci vorra' un po' per distinguere tra carne
I will post another list around the holidays, but it's going to take something really special to knock my top choice from the number one slot.
Io posto un altro elenco tutto il vacanze, ma sta andando a prendere qualcosa di veramente speciale per battere la mia scelta numero uno slot.
Now, we're still following the paper trail, but I think we all know where it's going to take us, don't we, Mr. Choyce?
Ora, stiamo ancora seguendo le tracce dei documenti, ma penso sappiamo tutti dove ci portera', vero signor Choyce?
If I pluck them off one by one, it's going to take a week, Ms. Wick, so what you need to do is stop telling me how to do my job.
Se li stacco uno alla volta, ci vorra' una settimana, signorina Wick, quindi… devi semplicemente smettere di dirmi come fare il mio lavoro.
Just know that it's going to take several frustrating hours
Basta sapere che sta andando a prendere parecchie ore frustrante
It's going to take a lot of backbone and a lot of courage to stay home, but that, I think, is what you need to do right at this point.
Ci vorra' molta forza d'animo e di coraggio per restare a casa, ma penso che sia proprio quello che a questo punto hai bisogno di fare.
It's going to take all three of your brains and all four arms to run,
Sta andando a prendere tutti e tre i vostri cervelli
I'm sure that's part if it, but it's going to take a lot more than a bad gallbladder to bring her down.
Sono sicura che in parte sia cosi', ma… ci vorra' molto piu' di una cistifellea mal funzionante per farla fuori.
It's going to take the good out of anybody. You stay inside long enough.
Sta andando a prendere il bene fuori da nessuno. Resti dentro abbastanza a lungo.
I tell you what, it's going to take more than a swanky hotel to get a catch like me down the aisle.
Vi dico una cosa, ci vorra', piu' di un hotel alla moda per mettere in gabbia una preda rara come me.
But i will tell you one thing for sure, it's going to take more than visions
Ma ti dico una cosa, e' sicuro che ci vorra' piu' di qualche visione
Results: 147, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian