NUDGE in Italian translation

[nʌdʒ]
[nʌdʒ]
nudge
spinta
push
boost
thrust
drive
pressure
impetus
increase
urge
momentum
impulse
spintarella
little push
push
little nudge
nudge
boost
little shove
little bump
gomitata
elbow
nudge
spingere
push
drive
encourage
lead
shove
prompt
thrust
propel
urge
go
colpetto
tap
flick
dab
nudge
pat
little poke
little knock
little hit
little stroke
trillo
ring
nudge
warble
spingono
push
drive
encourage
lead
shove
prompt
thrust
propel
urge
go

Examples of using Nudge in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I will give him a nudge and shove him in the dirt.
Gli do un colpetto e lo sbatto di sotto.
I think it's pretty obvious… we give him a nudge.
Credo sia ovvio, gli diamo una spintarella.
A contact sent you a buzz/ nudge.
Un contatto ti ha inviato un buzz/ trillo.
Moving forward, he turned once again to finally reach Cell face another nudge.
Andando avanti, Darbula riuscì a colpire, però, Cell nuovamente con una gomitata sul volto.
A nudge to starboard should do it.
Un colpetto a dritta basterà.
What kind of a nudge are we talking about?
Di che tipo di spintarella stiamo parlando?
A tax refund here, a nudge here and there.
Un rimborso fiscale qui, un colpetto qua e là.
You need me to give bnd a nudge?
Vuoi che dia una spintarella alla BND?
No hint, no nod, no nudge?
Nessun suggerimento, cenno, colpetto?
I will give him a nudge.
Gli daro' una spintarella.
She's superstitious. So we will give her a nudge from the other side.
E' superstiziosa… per cui le daremo una spintarella… dall'altro lato.
just a nudge here, a conveniently placed spell there.
lì. È stato facile, davvero, un colpetto qui.
All I did was give your uncle a nudge out of the door.
Ho solo dato a tuo zio una spintarella fuori dalla porta.
You should have given me a nudge.
Avresti dovuto darmi un colpetto.
I needed a nudge.
Mi serviva una spintarella.
Just a nudge.
Solo un colpetto.
I needed a nudge.
Avevo bisogno di una spintarella.
You nudge them forward.
Li spingerete in avanti.
Phil Miller getting in on the nudge game, huh?
Phil Miller, vuoi entrare nel giro delle spintarelle, eh?
And you don't leave them where they are. You nudge them forward.
E non li considererete causa persa. Li spingerete in avanti.
Results: 251, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Italian