NUDGE in Turkish translation

[nʌdʒ]
[nʌdʒ]
dürtmek
poking
nudge
nudge
iteklenmesi
pushing
itelemek için

Examples of using Nudge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I got one nudge. From a cannibal in germany.
Almanyada yaşayan… bir yamyamdan titreşim aldım.
She's superstitious, so we will give her a nudge from the other side.
Batil inanclari var, onu diger taraftan durtecegiz.
I just gave her a nudge.
Ben ona sadece tavsiye verdim.
We're gonna have to nudge these tunnel sections together.
Bu tünel parçalarını hep birlikte ittirmek zorunda kalacağız.
We have to nudge him to do the right thing.
Onun doğru şeyi yapması için hafifçe dürtmek zorundayız.
That's all I needed, a nudge.
Benim ihtiyacım da buydu, hafif bir dokunuş.
Do you? I think she needs a nudge.
Sence biliyor mudur? Bence bir işarete ihtiyacı var.
Or a Flame Nudge.
Ya da alev dokunuşu.
Nothing big, just a nudge.
Büyük bir şey değil, sadece bir dürtü.
You said you could advise and nudge me in the right direction.
Bana tavsiyelerde bulunup yol gösterebileceğinizi söylemiştiniz.
Nudge? Nudge? Whatever I said about making a bomb, i take it back?
Bomba yapma hakkında ne söylediysem hepsini geri alıyorum. Nudge? Nudge?
get involved, nudge them towards one another.
itici davranıp onları birbirlerine itelemek için olaya karışır.
Nudge them towards one another. Now there are the pushy, obnoxious moms who try and get involved.
Bazı anneler ısrarcı ve itici davranıp… onları birbirlerine itelemek için olaya karışır.
We most definitely can nudge If we can do the unimaginable,
Eğer hayal edilemeyeni yapabiliyorsak kesinlikle o göktaşının… yörüngesini
That what you did would nudge them into a miasma of instability? As a father, did you ever worry?
Baba olarak, yaptıklarının onları dengesizliğe iteceğinden korktuğun oldu mu?
Meant to change hearts and minds, even the most milquetoast of policies. from"mildly supporting to"mildly opposing Darpa's proprietary algorithm, couldn't nudge anyone.
Biraz destekliyorum'' dan biraz karşıyıma'' a hiçkimseyi etkileyememiş hatta en yumuşak politikalarda bile-- kalpleri ve akılları değiştirmeyi amaçlayan.
I could have waited, let nature take its course, but why not give evolution a nudge?
Doğanın kendi sürecinde ilerlemesini bekleyebilirdim, ama evrimi neden hafifçe dürtmeyeyim ki?
It's not clear how much he got out of it, though, because it was once said of him he was so tone deaf that people had to nudge him to stand up when they were playing God Save The Queen.
Gerçi bundan ne kadar yararlandığı belli değildir, çünkü hiçbir şekilde müzik kulağına sahip olmadığından,'' Tanrı Kraliçeyi Korusun'' çalınırken insanların ayağa kalkması için onu dürttükleri söylenir.
All he needed was that little nudge.
Tek yapması gereken onu sadece itmesiydi.
We can't, nudge.
Biz dürtmek olamaz.
Results: 502, Time: 0.0478

Top dictionary queries

English - Turkish