WHOSE CONTENT in Italian translation

[huːz 'kɒntent]
[huːz 'kɒntent]
cui contenuto
whose content
substance of which
cui tenore
content
cui contenuti
whose content
substance of which

Examples of using Whose content in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
there are three prayers the priest says before Holy Communion with his eyes fixed on the Sacred Host and whose content is largely found in the Communion Rite of the ordinary form.
il sacerdote dice prima della Santa Comunione, con gli occhi fissi sulla sacra Ostia e il cui contenuto si ritrova largamente nei Riti di Comunione della forma ordinaria.
I endorse the rapporteur's suggestion that the proposal for a directive should cover advertising whose content is controlled by the companies themselves
appoggio il suggerimento del relatore secondo cui la proposta di direttiva dovrebbe riguardare la pubblicità i cui contenuti sono controllati dalle imprese stesse
ads will be visible only in web sites whose content is relevant to the list itself;
caricata in piattaforma, gli ads saranno visibili solo nei siti il cui contenuto risulti attinente alla lista stessa;
e.g. social networks such as Facebook, Twitter and Google+, whose content you can integrate via the"social plug-ins" offered on our websites.
social network come Facebook, Twitter e Google+, i cui contenuti possono essere integrati tramite i"social plugin" disponibili sulle nostre pagine Internet.
because search engines rate websites whose content is regularly updated
perché i motori di ricerca valutano i siti web il cui contenuto viene regolarmente aggiornato
note has been included in the report on corporate governance and assets regarding the Project Greenfield internal review, whose content has been communicated to Consob.
gli assetti proprietari Ã̈ stata integrata  con una specifica informativa sulla review interna nota come Progetto Greenfield, i cui contenuti sono stati comunicati a Consob.
We are doing our best to ensure that all redirection from our internet pages directs you and/or your child to internet pages whose content is quality in the sense that it does not encourage negativities.
Facciamo del nostro meglio per garantire che tutto il reindirizzamento dalle nostre pagine Internet porti te e/ o tuo figlio a pagine Internet il cui contenuto Ã̈ di qualitÃ, nel senso che non incoraggia le negativitÃ.
e.g. social networks such as Facebook, Twitter and Google+, whose content you can integrate via the"social plug-ins" offered on our websites.
social network come Facebook, Twitter e Google+, i cui contenuti possono essere integrati tramite i"social plugin" disponibili sulle nostre pagine Internet.
other documents whose content is created and edited.
immagini e altri documenti il cui contenuto viene creato e modificato.
In marriage preparation courses it is indispensable to re-read the catechesis of the Christian initiation of faith, whose content must not be taken for granted
Nei corsi di preparazione al matrimonio è indispensabile riprendere la catechesi dell'iniziazione cristiana alla fede, i cui contenuti non vanno dati per scontati
how could they proclaim a message whose content and spirit they do not know thoroughly?
63),"altrimenti, come annuncerebbero un messaggio il cui contenuto e spirito non conoscono a fondo?
Natural mineral waters whose content in certain constituents exceeds the maximum limits for these constituents shall, for public health purposes, be subjected to the separation treatments for these constituents.
Le acque minerali naturali i cui tenori di alcuni componenti superano i limiti massimi per tali componenti devono essere oggetto di trattamenti di separazione di queste sostanze per tutelare la salute pubblica.
This website may contain links to external websites, whose content is beyond any control of CzT, and subsequently it is
Queste pagine web possono contenere collegamenti a pagine web esterne sul cui contenuto la CzT non ha nessuna influenza,
is an application developed by Google, similar YouTube, But whose content is Designed for gamers
è un'applicazione sviluppata da Googlesimile YoutubeMa il contenuto di cui è per i giocatori
this piece of ransomware will pop up a simulated warning whose content is expected to shock you.
questo pezzo di ransomware apparirà un avviso simulato in cui contenuto dovrebbe shock.
namely the elimination of recital Ee, whose content is identical to that of recital I, explaining the concept of a vulnerable area
dell'eliminazione del considerando Ee, il cui contenuto è identico a quello del considerando I- esso spiega il concetto di regione
In transmitting this present letter to you, whose content reflects the decisions adopted in an ordinary meeting
Nel trasmetterLe la presenta lettera, il cui contenuto rispecchia le decisioni adottate in una sua riunione ordinaria
growth, within the resource limits of the planet, and whose content has been developed in the four macro trends that characterise the sector.
crescita nei limiti delle risorse del Pianeta, Â e i cui contenuti sono stati declinati nei quattro macro trend che caratterizzano il settore.
notification of push notifications, keeping them through notifications on the App, whose content will mainly be about the services,
mantenerlo informato con l'invio di notifiche attraverso l'App, il cui contenuto sarà principalmente sui servizi,
It is clear that the text only refers to the broadcasting of television programmes available on individual request-and this has been pointed out by various speakers very clearly- whose content is fully
Tuttavia è chiaro che il testo si riferisce unicamente alla trasmissione di programmi televisivi disponibili previa richiesta individuale, molti oratori lo hanno peraltro detto chiaramente, il cui contenuto sia totalmente
Results: 331, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian