stress the importanceemphasise the importanceunderline the importanceto emphasize the importancehighlight the importanceto underscore the importanceemphasize the significanceto emphasise the significanceto stress the significance
stress the importanceemphasise the importanceunderline the importanceto emphasize the importancehighlight the importanceto underscore the importanceemphasize the significanceto emphasise the significanceto stress the significance
stress the importanceemphasise the importanceunderline the importanceto emphasize the importancehighlight the importanceto underscore the importanceemphasize the significanceto emphasise the significanceto stress the significance
Examples of using
Emphasised the importance
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
co-rapporteur on an excellent opinion and emphasised the importance of providing EU cohesion policy with resources in keeping with the scale of its ambitions.
współsprawozdawcy doskonałej opinii i podkreślili znaczenie zapewnienia unijnej polityce spójności środków, które odpowiadają jej ambicjom.
the Commission has unceasingly emphasised the importance of this phenomenon, which could render the goals of the Lisbon Strategy null and void.
wykazując się godną pochwały przenikliwością, podkreśla znaczenie zjawiska, w wyniku którego wszystkie cele strategii lizbońskiej mogą ulec dezaktualizacji.
It was the first time that the UN emphasised the importance of the protection of women
Speaking ahead of the event, Commissioner Samecki emphasised the importance of evaluation for ensuring the quality of cohesion policy projects.
Przed konferencją komisarz Samecki podkreślił znaczenie oceny polityki spójności w zapewnianiu jakości jej projektów:„.
And as the Hague Programme emphasised the importance of evaluating the implementation of policies,
Ponieważ Program Haski podkreślał znaczenie oceny realizacji działań,
Members emphasised the importance of bringing the values defended by the EESC into the discussions of the round table,
Członkowie podkreślili znaczenie poruszania podczas obrad okrągłego stołu kwestii wartości uznawanych przez EKES,
The Council emphasised the importance of developing options for long-term solutions on funding
Rada podkreśliła znaczenie stworzenia opcji długoterminowych rozwiązań w zakresie finansowania
While opening the forum, PAIiIZ president Sławomir Majman emphasised the importance of Singapore as the world's most competitive economy.
Otwierając forum prezes PAIiIZ Sławomir Majman podkreślił znaczenie Singapuru jako najbardziej konkurencyjnej gospodarki świata.
At their summit on the financial crisis in Washington on 15 November, the members of the G20 emphasised the importance of establishing the modalities for an agreement by the end of the year.
Listopada w trakcie posiedzenia w Waszyngtonie poświęconego kryzysowi finansowemu członkowie G20 podkreślili znaczenie, jakie ma stworzenie warunków do osiągnięcia porozumienia do końca roku.
The Council emphasised the importance of work under way on improving helicopter deployment in multinational, including European Union, operations.
Rada podkreśliła znaczenie prac na rzecz poprawy rozmieszczania śmigłowców w ramach wielonarodowych operacji, w tym operacji Unii Europejskiej.
Mr Pezzini, who emphasised the importance of interoperability for the completion of the internal market.
sprawozdawca, który podkreślił znaczenie interoperacyjności dla pełnego urzeczywistnienia rynku wewnętrznego.
She saw tackling poverty as a way of preventing health problems, and emphasised the importance of healthy working conditions.
Że zwalczanie ubóstwa stanowi wkład w zapobieganie problemom zdrowotnym i podkreśliła znaczenie zapewnienia opieki zdrowotnej w miejscu pracy.
He considered that the need to find solutions to address the democratic and participation deficit had never been greater and emphasised the importance of the values at the heart of European integration.
Stwierdził, że bardziej niż kiedykolwiek potrzebne są rozwiązania kwestii deficytu uczestnictwa i demokracji, oraz podkreślił znaczenie wartości leżących u podstaw integracji europejskiej.
They all emphasised the importance of this opinion's theme, namely civil society
Wszyscy podkreślili wagę tej opinii, która znajduje się w centrum uwagi Komitetu,
Following the replies of Ms Joly, Mr Hamro-Drotz emphasised the importance of follow-up cooperation between the External Relations Section and the Development Committee of the European Parliament.
Po odpowiedzi Evy Joly głos zabrał Filip HAMRO-DROTZ, podkreślając znaczenie współpracy w zakresie monitorowania między Sekcją Stosunków Zewnętrznych EKES-u a Komisją Rozwoju PE.
Some delegations emphasised the importance of EU resources being correctly accounted for,
Niektóre delegacje podkreśliły znaczenie tego, by środki UE były odpowiednio rozliczane,
The European Council emphasised the importance of ensuring a coherent contribution of EC ODA to poverty eradication in all developing countries.
Rada Europejska podkreśliła wagę zapewnienia spójnego wkładu programu oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju(EC ODA) w likwidowanie ubóstwa we wszystkich krajach rozwijających się.
The Environment Council emphasised the importance of internalising environmental costs as well as energy consumption costs
Rada ds. Środowiska podkreśla konieczność internalizacji kosztów środowiskowych łącznie z kosztami związanymi ze zużyciem energii,
EU leaders emphasised the importance of an easy-to-apply regulatory environment to strengthen business
przywódcy UE podkreślili, że w celu wzmocnienia zaufania przedsiębiorstw
France emphasised the importance of creating a platform for contacts
Francja podkreśla zasadność stworzenia platformy do kontaktów
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文