ENSURING PROPER in Polish translation

[in'ʃʊəriŋ 'prɒpər]
[in'ʃʊəriŋ 'prɒpər]
zagwarantowanie odpowiedniego
zapewniając prawidłowe
zapewnieniu prawidłowej
zapewniających właściwe
zapewnianie właściwego
zapewnienia właściwej

Examples of using Ensuring proper in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Finally, I want to emphasise that ensuring proper protection when exchanging data as part of issuing visas for travel in the European Union will be crucially important.
Na koniec chcę podkreślić, że zasadnicze znaczenie będzie miało zapewnienie odpowiedniej ochrony danych przy ich wymianie w procedurze wydawania wiz wjazdowych do Unii Europejskiej.
Europe also needs stronger political integration, ensuring proper democratic accountability for economic policy decisions which impact on people's lives.
Europa potrzebuje także silniejszej integracji politycznej, zapewniającej odpowiednią demokratyczną odpowiedzialność za decyzje w zakresie polityki gospodarczej, mające wpływ na życie ludzi.
The national regulators play a key role in promoting competition and ensuring proper implementation of the directives at national level,
Krajowe organy regulacyjne odgrywają zasadniczą rolę w promowaniu konkurencji i prawidłowym wdrażaniu dyrektyw na szczeblu krajowym,
Were it not the case, how could the Commission ensure that information requirements are set at the right level, ensuring proper information but without creating any overload?
Jeśli nie, w jaki sposób Komisja mogłaby zapewnić ustanowienie wymogów informacyjnych na odpowiednim poziomie, gwarantującym właściwe informacje, a zarazem pozwalającym uniknąć ich nadmiaru?
processes may only be used for the purposes of ensuring proper vinification, proper preservation
procesy enologiczne mogą być stosowane tylko dla celów gwarantujących właściwą winifikację, odpowiednią konserwację
External translators and interpreters- inevitable given the institutions' 23 working languages, but also ensuring proper respect for Europe's rich linguistic diversity.
Zewnętrzni tłumacze ustni i pisemni- ich koszty są nieuniknione, biorąc pod uwagę 23 języki robocze instytucji, ale także zapewnienie należytego szacunku dla bogatej różnorodności językowej Europy.
the Baxstrap Spineboard has a uniquely contoured design that cradles the patient while ensuring proper immobilization.
deska ortopedyczna BaXstrap ma wyjątkowy kształt, który otula pacjenta, jednocześnie zapewniając właściwe unieruchomienie.
always ensuring proper stereo orientation.
zawsze zapewniając odpowiednią orientację stereo.
requires the creation of instruments ensuring proper identification of market participants.
wymaga stworzenia instrumentów, które zagwarantują prawidłową identyfikację uczestników obrotu.
This symbol states that the product does not contain substances harmful to the child's health, ensuring proper development and safe micro-environment.
Symbol ten stwierdza, iż wyrób nie zawiera substancji szkodliwych dla zdrowia dziecka, gwarantując prawidłowy rozwój oraz bezpieczne mikro-środowisko.
harmful external factors, ensuring proper hydration and visual acuity;
szkodliwymi czynnikami zewnętrznymi, zapewniając odpowiednie nawilżenie i ostrość widzenia;
Those policies should, in particular, lower the cost of broadband deployment in the entire EU territory by ensuring proper planning and coordination
Polityka ta powinna przede wszystkim przewidywać obniżenie kosztów upowszechnienia szerokopasmowego internetu na terytorium całej UE, poprzez zagwarantowanie właściwego planowania i koordynacji
Ensuring proper gathering of data on road safety indicators at the most detailed level possible and encourage local authorities
Zapewnienie odpowiedniego gromadzenia danych dotyczących wskaźników bezpieczeństwa ruchu drogowego o możliwie najwyższym poziomie szczegółowości
Ensuring proper application of EU rules is first and foremost the task of national authorities,
Zapewnienie właściwego stosowania przepisów unijnych jest w pierwszym rzędzie zadaniem organów krajowych,
By designating the competent body to take over, expand and develop the EBR and ensuring proper funding of the project from EU funds, the construction of a network that includes all Member States and the achievement in the short- and medium term of these objectives will be accelerated.
Powołanie kompetentnego organu, który przejmie, rozbuduje i rozszerzy zasięg EBR oraz zagwarantowanie odpowiedniego finansowania projektu z funduszy UE spowoduje przyspieszenie budowy sieci obejmującej rejestry przedsiębiorstw ze wszystkich państw członkowskich i osiągnięcia stawianych przed nią celów w perspektywiekrótko- i średnioterminowej.
Ensuring proper application of EU rules is first
Zapewnienie właściwego stosowania przepisów UE to przede wszystkim zadanie organów krajowych,
full effectiveness of the application operation by ensuring proper performance of the following devices and functions.
pełnej skuteczności operacji stosowania, poprzez zapewnienie właściwego działania poniższych urządzeń i funkcji.
qualifications and means of ensuring proper performance of the contract in question.
kwalifikacji i środków zapewniających właściwe wykonanie zamówienia.
may take any initiative necessary for ensuring proper coordination with the other donors concerned,
może podjąć każdą inicjatywę niezbędną dla zapewnienia właściwej koordynacji działań z innymi zainteresowanymi donatorami,
The Commission, in liaison with the Member States, may take any initiative necessary for ensuring proper coordination with the other donors concerned,
Komisja w powiązaniu z Państwami Członkowskimi może podejmować wszelkie inicjatywy niezbędne do zapewnienia właściwej koordynacji z innymi zainteresowanymi darczyńcami,
Results: 80, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish