FOR EXAMPLE WHEN in Polish translation

[fɔːr ig'zɑːmpl wen]
[fɔːr ig'zɑːmpl wen]
na przykład kiedy
like when
for example , when
for instance , when
na przykład gdy
for example , when
such as when
for instance , when
like when
for example , where
for instance where
like if
przykładowo gdy

Examples of using For example when in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
to pain-as happens for example when we burn the skin.
na ból-jak to się dzieje na przykład, kiedy możemy spalić skórę.
Actuating the turn signals switches off Lane Assist, for example when the driver initiates an intentional lane change.
Uruchomienie kierunkowskazu powoduje wyłączenie asystenta pasa ruchu, na przykład gdy kierowca rozpoczyna zamierzoną zmianę pasa.
We collect some of your personal data directly from you, for example when you book a flight with us,
Niektóre dane osobowe zbieramy bezpośrednio od Ciebie, na przykład gdy rezerwujesz u nas lot,
Report it immediately to the contacts indicated to you, for example when a hotel is not in conformity with your booking.
Zgłoś go niezwłocznie osobie wyznaczonej do kontaktów, na przykład gdy hotel nie jest zgodny z rezerwacją.
When an audio chipset converts a digital audio signal to an analogue one(for example when playing an MP3 on your speakers),
Kiedy mikroukład audio konwertuje cyfrowy sygnał audio do analogu jeden(na przykład gdy gra MP3 w twoich słuchawkach),
Rationally: video stream copying can be useful for example when only the audio stream has to be encoded like, uncompressed PCM to MP3.
Poważniej: kopiowanie strumieni video może być przydatne wtedy, gdy np. tylko strumień audio ma być zakodowany np. nieskompresowane PCM do MP3.
In certain situations, for example when the data we hold about you is no longer relevant
W pewnych sytuacjach, na przykład wtedy, gdy dane, które posiadamy o Tobie nie ma już znaczenia lub jest nieprawidłowy,
More and more often we have contact with state-of-the-art technological advancements, for example when we visit a nearby shopping centre.
Coraz częściej mamy kontakt z najnowszymi osiągnięciami technologicznymi- na przykład wtedy, gdy odwiedzamy pobliskie centrum handlowe.
Doping is when using a means to increase their performance, for example when you want to win a running race.
Doping jest przy użyciu środków w celu zwiększenia ich wydajności, na przykład, jeśli chcesz wygrać wyścig jazdy.
But how do I practice it in real life, for example when I'm tempted to envy?
Ale w jaki sposób zastosować to w rzeczywistości, na przykład gdy jestem kuszona do zazdrości?
Panasonic's IO-Link sensors are equipped with a self-diagnosis function which outputs individual failure information for each sensor type, for example when the amount of light received has deteriorated.
Czujniki z komunikacją IO-Link firmy Panasonic są wyposażone w funkcję autodiagnostyki, która generuje informacje o pojedynczych uszkodzeniach dla każdego typu czujnika, na przykład gdy ilość odbieranego światła uległa pogorszeniu.
Up to now, the reaction to the financial crisis has been provided mainly by Member States- which I welcome, for example when action was taken in the Fortis crisis- whilst the Commission has remained silent.
Do dziś na kryzys finansowy zareagowały głównie państwa członkowskie- co przyjmuję z zadowoleniem na przykład, gdy podjęto działania w sprawie kryzysu w banku Fortis- Komisja natomiast pozostała bierna.
There are some warning concerning the upgrades from lower to upper versions of the system, for example when some obsolete functions are no longer present in newer versions,
Znajdują się tutaj uwagi dotyczące ewentualnych problemów przy przejściu z niższej wersji na wyższą, na przykład kiedy niektóre przestarzałe możliwości systemu zostały usunięte
We may share your information with a third party application with your request or consent, for example when you choose to access our Services through such an application, for example through a mobile device application.
Mogą udostępniać dane z aplikacji firm trzecich z żądania lub zgody, na przykład, gdy użytkownik zdecyduje się korzystać z naszych usług za pośrednictwem takiej aplikacji, na przykład za pośrednictwem komórkowego Zastosowanie urządzenia.
particular difficulties in the standardization process, for example when formal objections are presented against standards,
wystąpienia trudności w procesie normalizacyjnych, na przykład kiedy w sprawie normy zostaje zgłoszony sprzeciw formalny,
safeguards them in particular when they are the weak contractual party, for example when they make purchases away from business premises.
zabezpieczającym ich szczególnie wtedy, gdy są słabszą stroną umowy- przykładowo, gdy dokonują zakupów poza lokalem przedsiębiorstwa.
Where appropriate, account should be taken of the fact that the judgment which the Member State has not complied with forms part of established case-law for example when the judgment on non-compliance follows a similar judgment delivered on a reference for a preliminary ruling.
Gdy sytuacja tego wymaga, należy też wziąć pod uwagę, czy wyrok Trybunału, do którego nie stosuje się dane państwo członkowskie, stanowi część utrwalonego orzecznictwa na przykład, gdy wyrok w sprawie o naruszenie prawa wspólnotowego jest poprzedzony podobnym orzeczeniem wydanym w postępowaniu wstępnym.
just running out to the traveller, for example when I travelled by bus from Calcutta to Venares they made travel all the tourists at the entrance of the city,
po prostu ucieka do podróżnego, na przykład kiedy pojechałam autobusem z Kalkuty do Venares zrobili podróży wszystkich turystów przy wjeździe do miasta,
turned out to be French, for example when the matter was about agriculture.
okazywali sie Francuzami, na przykład, gdy chodziło o rolnictwo.
that it has lodge in learning processes when fodder to be betee itself as one does, for example when a child is hungry, then screams.
trzeba złożyć w procesach uczenia się, gdy pastewnych betee sobie, jak się robi, na przykład, gdy dziecko jest głodne, a potem krzyczy.
Results: 66, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish