HAS COMMITTED ITSELF in Polish translation

[hæz kə'mitid it'self]
[hæz kə'mitid it'self]
zobowiązała się
commit
undertake
make a commitment
pledge
zaangażowała się
engage
commit
get involved
be involved
become involved
commitment
zobowiązał się
commit
undertake
make a commitment
pledge
zobowiązało się
commit
undertake
make a commitment
pledge

Examples of using Has committed itself in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
National legislation must be made consistent with the international agreements that Laos has committed itself to.
Ustawodawstwo krajowe musi stać się zgodne z umowami międzynarodowymi, do przestrzegania których zobowiązał się Laos.
The EU has committed itself to pursue the goal of shifting transport to less energy-intensive,
UE zobowiązała się do realizacji celu, jakim jest przejście na mniej energochłonne,
Ukraine has committed itself to the implementation of EU energy legislation
Ukraina zobowiązała się do wdrożenia unijnych przepisów
The Community has committed itself under the Kyoto protocol to Greenhouse Gas(GHG) emission targets for the period 2008-2012.
Na mocy protokołu z Kioto Wspólnota zobowiązała się do spełnienia docelowych norm emisji gazów cieplarnianych(GHG) na lata 2008-2012.
The EU has committed itself to provide EUR 2 billion annually in trade-related assistance to developing countries by 2010.
UE zobowiązała się przeznaczać co roku, do roku 2010, kwotę 2 mld EUR na pomoc związaną z handlem przeznaczoną dla krajów rozwijających się..
The EU has committed itself to reach a 20% share of renewable energy in final energy consumption
UE zobowiązała się do osiągnięcia 20% udziału energii odnawialnej w ostatecznym zużyciu energii
Research and development are crucially important to achieving the goals to which the European Union has committed itself under the Europe 2020 strategy.
Badania i rozwój mają zasadnicze znaczenie dla osiągnięcia celów, do których Unia Europejska zobowiązała się w ramach strategii Europa 2020.
The EU has committed itself to increasing the quantity of its aid(both Community and bilateral funds)
UE zobowiązała się do zwiększenia ilości udzielanej pomocy(zarówno w ramach funduszy wspólnotowych,
As a member of the UN Human Rights Council, Egypt has committed itself to upholding'the highest standards in the promotion
Jako członek Rady Praw Człowieka ONZ Egipt zobowiązał się do przestrzegania"najwyższych standardów dotyczących promowania
The Commission has committed itself[5] to taking due account in its legislative proposals of their financial
Komisja sama zobowiązała się[5] do rzetelnego uwzględniania w swoich projektach aktów prawnych konsekwencji finansowych
The European Union has committed itself to reducing its energy consumption by 20% by 2020
Unia Europejska zobowiązała się do zmniejszenia swojego zużycia energii o 20% do roku 2020
Each Member State has committed itself to legally binding targets under the'Burden Sharing Agreement'10
Każde państwo członkowskie zobowiązało się do prawnie wiążących celów w ramach„porozumienia o dzieleniu ciężaru zobowiązań”10,
In the framework of the Lisbon Strategy, the EU has committed itself to improving the legal
W ramach strategii lizbońskiej UE zobowiązała się do poprawy środowiska prawnego
I am delighted that today the future Swedish Presidency has committed itself to completing this in the EPSCO Council before Christmas.
Jestem bardzo zadowolony, że dzisiaj przyszła prezydencja szwedzka zobowiązała się do sfinalizowania tej sprawy na posiedzeniu Radzie EPSCO przed świętami Bożego Narodzenia.
The EESC has committed itself to mainstreaming disability throughout its work, and to considering the interests,
EKES zobowiązał się do włączania problematyki niepełnosprawności do głównego nurtu wszelkich swoich prac
Turkey has committed itself to introducing reforms,
Turcja zobowiązała się do wdrożenia reform,
standards to which Belarus has committed itself and which it promises us to respect as part of its dialogue with the European Union.
do których Białoruś sama się zobowiązała, i które przed nami obiecuje respektować w ramach dialogu z Unią Europejską.
The EU provides over half of the world's aid and has committed itself to further increase this assistance,
UE zapewnia ponad połowę pomocy światowej i zobowiązała się do dalszego zwiększenia tej pomocy,
Kraków Airport has committed itself to counteracting discrimination,
krakowskie lotnisko zobowiązało się do przeciwdziałania dyskryminacji,
UNESCO agreement in 1993, Austria has committed itself to protecting and preserving those World Heritage sites within its borders.
Austria zobowiązała się do ochrony i zachowania w niezmienionym kształcie światowego dziedzictwa leżącego w jej granicach.
Results: 113, Time: 0.1127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish