I REMAINED in Polish translation

[ai ri'meind]
[ai ri'meind]
pozostałem
zostałam
pozostawałem
zostałem
pozostałam
przebywałem

Examples of using I remained in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Not once did I see a copy while I remained on the base.
Nie raz nie mogę zobaczyć kopię, a ja nadal na podstawie.
But that day, I remained in the pincer on purpose.
Ale tamtego dnia… został tam celowo.
Flint departed, I remained.
Flint wypłynął, ja zostałem.
I remained. When they passed.
Kiedy odeszli, ja pozostałam.
When they passed, I remained.
Kiedy odeszli, ja pozostałam.
I remained 196 lbs but my arms obtained
Pozostałem 196 funtów jeszcze moje ramiona zyskał masę do punktu,
Both of the drivers sustained injuries, and I remained with the victims until Fire and Rescue arrived.
Obydwoje z kierowców doznali obrażeń/i zostałam z ofiarami, dopóki nie przyjechała straż i pogotowie.
You mentioned the fact that I remained at Santa Marta.
Mówił pan o tym, że pozostałem w Domu Świętej Marty:
Though cured of my wounds, I remained in there where Vellini came very early
Choć uleczony z mych ran, pozostawałem tam, gdzie Vellini przychodziła wcześnie
On the Eastfield Depot. I remained in and around the Edge Park Hotel on standby Well,
Magazynu w Eastfield. Pozostałem w okolicy hotelu Edge Park,
Shoshana Feinstein: After I left Richard in May 1975, I remained in Oxnard California.
S: Kiedy opuściłam Richarda w maju 1975 roku, zostałam w Oxnard w Kalifornii.
I watched over them as long as I remained among them; and when You did recall me,
Ja byłem świadkiem ich, jak długo przebywałem wśród ludzi; a kiedyś mnie wezwał do Siebie,
I remained hidden as you ordered. But I can't bear
Pozostawałem w ukryciu, tak jak ustaliliśmy,
I remained in and around the Edge Park Hotel on standby on the Eastfield Depot.
Magazynu w Eastfield. Pozostałem w okolicy hotelu Edge Park,
From this time I was never again what might be called fairly whipped, though I remained a slave four years afterwards.
Od tego czasu nigdy już nie byłem, co można nazwać dość biciem, chociaż cztery lata później pozostałem niewolnikiem.
relatively often I remained in Milicz until the late night.
relatywnie często pozostawałem w Miliczu aż do późnej nocy.
I remained in the background and did not ask a lot of questions out of respect for Richard's decision-making process.
Pozostałam w tle i nie zadawałam zbyt wiele pytań, z szacunku dla procesu decyzyjności, który należał Richarda.
where I remained a member for twenty-three years.
którego członkiem pozostałem przez dwadzieścia trzy lata.
apart from where the group was sitting, and I remained there.
gdzie siedziała grupa i tam pozostałam.
in a strange world, I remained unchanged But despite this isolation and this long sojourn.
reprezentuje całość. pozostałem niezmieniony, i długiego pobytu w obcym świecie.
Results: 99, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish