IT SHOULD BE MENTIONED in Polish translation

[it ʃʊd biː 'menʃnd]
[it ʃʊd biː 'menʃnd]
warto wspomnieć
it is worth mentioning
was noteworthy
it should be mentioned
are worthy of mention
it is important to mention

Examples of using It should be mentioned in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It should be mentioned that despite the restrictive regulations the project was approved by the Bavarian Office for Personal Data Protection.
Nadmienić należy, że mimo restrykcyjnych regulacji projekt uzyskał akceptację Bawarskiego Urzędu ds. Ochrony Danych Osobowych.
It should be mentioned that divorce can be granted even if the parties do not agree on all ancillary matters.
Należy dodać, że rozwód może zostać orzeczony nawet jeśli strony nie doszły do porozumienia we wszystkich powiązanych kwestiach.
DA53N as a headphone amplifier In this role the CEC also behaves splendidly, although it should be mentioned clearly, that the HD53N, dedicated to this function, is a much better choice.
DA53N jako wzmacniacz słuchawkowy W tej roli CEC także spisuje się wzorowo, choć jasno trzeba powiedzieć, że dedykowany słuchawkom HD53N jest znacznie lepszym urządzeniem tego typu.
It should be mentioned that the anti-dumping measures presently in force in respect of Hungary,
Należy wspomnieć, że środki antydumpingowe obowiązujące obecnie w odniesieniu do Węgier,
It should be mentioned that in treaties between certain countries, provisions have already begun to appear enabling direct
Warto wspomnieć, że wumowach międzynarodowych niektórych państw już zaczęły pojawiać się postanowienia umożliwiające bezpośrednie zastosowanie klauzul krajowych,
Continuing the theme of careful driving, it should be mentioned that in the hills, you can also ride on rally cars,
Kontynuując temat dokładnej jazdy, należy wspomnieć, że w górach, można również jeździć na samochodach rajdowych,
It should be mentioned that- almost 3,000 miles away- an identical handwritten letter was sent in March of this year to Eagle Rock, a northeast Los Angeles neighborhood,
Należy wspomnieć, że- prawie 3, 000 mile stąd- identyczne odręcznie list został wysłany w marcu tego roku do Eagle Rock, na północny wschód dzielnica Los Angeles,
In this context it should be mentioned that the EU construction industry has the world leadership in low energy consumption buildings
W tym kontekście wspomnieć należy, że unijny przemysł budowlany jest światowym liderem w dziedzinie budynków energooszczędnych,
With reference to the recommendations presented in this point, it should be mentioned that in the school year 2009/2010, Roma classes were still functioning in
Odnosząc się do zaleceń zapisanych w tym punkcie wspomnieć należy, iż w roku szkolnym 2009/2010 klasy romskie funkcjonowały jeszcze w dwóch szkołach podstawowych w Maszkowicach
The Committee also feels strongly that it should be mentioned in Article 8 of the Regulation,
Komitet jest również głęboko przekonany, że powinien zostać wymieniony w art. 8 rozporządzenia,
It should be mentioned that two bishops of the'underground' Church- bishop Giacomo Su Zhimin
Należy przypomnieć, że dwóch biskupów Kościoła"podziemnego"- bp Giacomo Su Zhimin
As animal testing may not be replaced completely by an alternative method, it should be mentioned in Annex IX whether the alternative method fully or partially replaces animal testing.
Bada ń zwierząt nie da się całkowicie zastąpić metodą alternatywn ą, dlatego w załączniku IX należy wskazać, czy metoda alternatywna zast ępuje badania zwierząt w pe łni czy tylko częściowo.
Moreover it should be mentioned that relocation of industrial production can,
Z drugiej strony, należy wspomnieć o tym, że, w korzystnym przypadku, przenoszenie produkcji przemysłowej
It should be mentioned that, according to observers, the municipal elections passed off without major technical shortcomings.
Należy również wspomnieć, że według obserwatorów wybory lokalne odbyły się bez większych problemów technicznych.
It should be mentioned that the current economic downturn has had a negative impact on all types of ports.
Należy zauważyć, że utrzymująca się obecnie recesja gospodarcza miała negatywny wpływ na wszystkie rodzaje portów.
It should be mentioned that the interim review limited to the form of the measures was initiated ex officio by the Commission.
Należy tu nadmienić, że tymczasowy przegląd, ograniczający się do form środków, został wszczęty ex officio przez Komisję.
In addition to the comments made in the preceding point, it should be mentioned that VAT has been a"provisional system" for decades.
Obok uwag zawartych w poprzednim punkcie, wspomnieć należy również o tym, iż VAT przez dziesięciolecia stanowił"system tymczasowy.
It should be mentioned that Option 3c is based on a less strict price-cap approach, leaving space for
Należy zwrócić uwagę na fakt, że wariant 3c opiera się na stosowaniu progów cenowych w sposób mniej rygorystyczny
Also, it should be mentioned that the removal of excess weight reduces inflammation.
Również, Należy zauważyć, że usuwanie nadmiaru masy zmniejsza stan zapalny.
Finally, it should be mentioned that the conservators act under the pressure of conflicting expectations.
Wreszcie nie należy zapominać, że konserwatorzy działają pod presją sprzecznych oczekiwań.
Results: 1885, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish