NOW THEREFORE in Polish translation

[naʊ 'ðeəfɔːr]
[naʊ 'ðeəfɔːr]
przetoż teraz
now therefore
now then
so now
a przetoż
wherefore
and therefore
so then
już tedy

Examples of using Now therefore in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Now therefore fear Yahweh,
Przetoż teraz bójcie się Pana,
Now therefore, please take your weapons,
Przetoż teraz weźmij proszę naczynia twoje,
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart,
Przetoż teraz niech nie przypuszcza tego król, pan mój, do serca swego, mówiąc:
Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.
Przetoż teraz oto dał Pan ducha kłamliwego w usta tych wszystkich proroków twoich, gdyż Pan wyrzekł przeciwko tobie złe.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River,
Przetoż teraz Tattenaju, starosto za rzeką!
Now therefore let Pharaoh look for a discreet
Przetoż teraz niech znajdzie Farao męża rozumnego
We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
Myśmy im przysięgli przez Pana, Boga Izraelskiego; przetoż teraz nie możemy się ich tknąć.
the God of Israel: now therefore we may not touch them.
Boga Izraelskiego; przetoż teraz nie możemy się ich tknąć.
said,"I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.
mówiąc; Niewiastem widział w Tamnacie z córek Filistyńskich; przetoż teraz weźmijcie mi ją za żonę.
to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of the words of Yahweh.
abym cię pomazał za króla nad ludem jego Izraelskim, przetoż teraz posłuchaj głosu słów Pańskich.
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh,
Przetoż teraz, pójdź, a poślę cię do Faraona,
Now therefore why do you tempt God, that you should
Przetoż teraz, przecz kusicie Boga, kładąc jarzmo na szyję uczniów,
Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord;
Teraz tedy niech zostanie proszę sługa twój miasto dziecięcia tego niewolnikiem pana mego,
Now therefore, my son, obey my voice;
Przetoż teraz, synu mój, usłuchaj głosu mego,
There is now therefore greater interaction between the three levels of decision-making
Istnieje zatem odtąd większe współdziałanie pomiędzy trzema szczeblami podejmowania decyzji
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh,
Przetoż teraz, pójdź, a poślę cię do Faraona,
We now therefore expect proposals for a strategy and an action plan from the Commission:
Zatem teraz oczekujemy od Komisji wniosków w sprawie strategii
Now therefore, why tempt you God to put a yoke upon the necks of the disciples,
Przetoż teraz, przecz kusicie Boga, kładąc jarzmo na szyję uczniów,
Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant,
Teraz tedy wysłuchaj, o Boże nasz! modlitwę sługi twego
Sk 15:10- Now therefore, why do you tempt God to impose a yoke upon the necks of the disciples,
Sk 15:10- Przetoż teraz, przecz kusicie Boga, kładąc jarzmo na szyję uczniów,
Results: 167, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish