PHASING OUT in Polish translation

['feiziŋ aʊt]
['feiziŋ aʊt]
wycofywanie
withdrawal
phasing out
recall
phasing-out
retreat
wycofania
withdrawal
recall
retreat
revocation
removal
retraction
drawdown
decommissioning
withdrawnness
the phase-out
stopniowe wyeliminowanie
wycofywane
withdrawn
phased out
phasing out
wycofanie
withdrawal
recall
retreat
revocation
removal
retraction
drawdown
decommissioning
withdrawnness
the phase-out
wycofywania
withdrawal
phasing out
recall
phasing-out
retreat

Examples of using Phasing out in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Phasing out of public support schemes should be duly coordinated among Member States to avoid negative spill-over effects,
Wycofywanie publicznych systemów wsparcia powinno być należycie koordynowane przez państwa członkowskie, aby uniknąć negatywnych efektów zewnętrznych,
medical emergencies were the main reasons for phasing out the yellow SeaHelp use boats,
wezwanie pogotowia ratunkowego były głównymi powodami do wycofania żółte łodzie SeaHelp użytku,
EU and Member States have developed certain tools such as environmental tax reform, phasing out harmful subsidies,
UE i państwa członkowskie opracowały pewne narzędzia, takie jak ekologiczna reforma podatkowa, stopniowe znoszenie szkodliwych dotacji,
Phasing out of environmentally harmful subsidies enhances resource efficiency
Wycofywanie dotacji na działania szkodliwe dla środowiska zwiększa wydajność zasobów
Phasing out subsidies for use of finite resources,
Stopniowe wycofywanie subsydiów w stosunku do ograniczonych zasobów,
However, the EESC considers that the proposed regulation is too ambitious in the deadlines it is setting for phasing out national payment procedures.
EKES uważa jednak, że wyznaczone we wniosku terminy końcowe dla wycofania krajowych systemów płatności są zbyt ambitne.
Such schedules shall provide for the phasing out of the duties concerned by equal annual instalments,
Harmonogram przewiduje stopniowe znoszenie ceł w równych ratach rocznych,
Phasing out the landfilling of plastics has to be managed carefully to ensure that it does not simply result in extensive incineration.
Wycofywanie składowania tworzyw sztucznych trzeba przeprowadzać w ostrożny sposób, uważając, by nie doprowadziło to jedynie do powszechnego spalania.
Phasing out the marketing of herbal products for smoking would be most beneficial from a health perspective,
Stopniowe wycofywanie z obrotu wyrobów ziołowych do palenia byłoby najbardziej korzystne z punktu widzenia zdrowia,
decreasing allocation under the Convergence objective to facilitate their“phasing out”.
malejącego przydziału w ramach celu„Konwergencji”, celem ułatwienia im„wycofania”.
It sets ambitious goals to be met by 2050, including phasing out petrol-fuelled cars in cities.
Wytyczono w nim ambitne cele do 2050 r., w tym stopniowe wyeliminowanie pojazdów benzynowych w miastach.
The phasing out of these quotas is thus a major achievement in terms of efficiency
Stopniowe znoszenie tych limitów jest zatem znaczącym osiągnięciem, jeżeli chodzi o efektywność
It is high time we brought the gradual phasing out of subsidies for tobacco farming to a complete end.
Najwyższy czas, abyśmy doprowadzili stopniowe wycofywanie dopłat do upraw tytoniu do zdecydowanego końca.
Phasing out and replacement of Board liaison structure:
Stopniowe wycofywanie z użycia i zastąpienie struktury współpracy z Zarządem:
Depending on individual Member State's circumstances, the phasing out of support should start with government guarantees.
W zależności od okoliczności w poszczególnych państwach członkowskich w pierwszej kolejności powinny być wycofywane gwarancje rządowe.
both at European and international level led to the phasing out of leaded additives in petrol used in vehicles.
międzynarodowym podjęto szereg działań, które doprowadziły do wycofania dodatków ołowianych z benzyny stosowanej w pojazdach.
Also in 2009, the G-20 Summit agreed to start phasing out"inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption.
Także w 2009 r. uczestnicy szczytu G-20 zgodzili się rozpocząć stopniowe znoszenie„nieefektywnych subwencji dla paliw kopalnych, które zachęcają do marnotrawnej konsumpcji”.
The Committee also considers the phasing out of noisy aircraft as an important step to reach the Commission's objective of using existing runway capacity as efficiently as possible.
Komitet uważa również, że wycofywanie najgłośniejszych samolotów z portów lotniczych jest ważnym krokiem na drodze do realizacji celu Komisji dotyczącego jak najefektywniejszego wykorzystywania obecnej przepustowości pasów startowych.
Person to contact: V.B. van Dijk, programma-manager Doelstelling 5B phasing out Zeeuwsch-Vlaanderen programme manager for SPD Objective 5b phasing out programme for Zeeuwsch-Vlaanderen.
Osoba kontaktowa: V.B. van Dijk, osoba zarządzająca programem w ramach celu 5B stopniowe wycofywanie pomocy dla regionu Zeeuwsch-Vlaanderen.
The Commission proposed to continue the phasing out of supply management tools started in 2009.
Komisja proponuje kontynuowanie stopniowego wycofywania narzędzi zarządzania podażą, które zostały uruchomione w 2009 r.
Results: 154, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish