PHASING OUT IN SPANISH TRANSLATION

['feiziŋ aʊt]
['feiziŋ aʊt]
eliminar gradualmente
phase out
gradually eliminate
to gradually remove
gradual
step-by-step
progressive
incremental
smooth
stepwise
phased-in
step-wise
phased
graduated
eliminar progresivamente
to phase out
progressively eliminate
gradually to eliminate
the progressive elimination
the progressive removal
the gradual elimination
eliminando paulatinamente
phase out
retirando progresivamente
phasing out
eliminando gradualmente
phase out
gradually eliminate
to gradually remove
eliminando progresivamente
to phase out
progressively eliminate
gradually to eliminate
the progressive elimination
the progressive removal
the gradual elimination
a recortar paulatinamente

Examples of using Phasing out in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, we will be phasing out HHVM as of August 20th,
Por tanto, estaremos eliminando gradualmente HHVM el 20 de agosto de 2018,
Hospitals in Delhi were phasing out mercury thermometers
Los hospitales de Delhi estaban eliminando gradualmente los termómetros de mercurio,
UNDOF will reduce overall inventory costs by phasing out obsolete transport
La FNUOS reducirá los gastos generales de inventario eliminando progresivamente el equipo de transporte
The Minister of Energy had furthermore set itself the goal of achieving carbon neutrality by 2020 by focusing on solar energy and phasing out fossil fuels.
Además, el Ministerio de Energía se fijó el objetivo de lograr en 2020 la neutralidad con respecto al carbono, dando prioridad a la energía solar y eliminando gradualmente los combustibles fósiles.
have been phasing out restrictions on foreign-exchange operations.
han ido eliminando gradualmente las restricciones para operar en divisas.
The Palestinian Authority has also largely succeeded in containing public spending by controlling public wages and phasing out utility subsidies.
La Autoridad Palestina también ha logrado en gran medida contener el gasto público controlando los sueldos de los empleados del Estado y eliminando gradualmente los subsidios a los servicios públicos.
The intention was to begin phasing out the primary section in the seventh year of the Programme.
La intención era empezar a eliminar gradualmente la sección primaria en el séptimo año del programa.
Large consumers of MB are expected to agree new projects for phasing out about 7,000 tonnes of MB see Annex 2 for details.
Se prevé que los grandes consumidores de MB concierten nuevos proyectos para eliminar unas 7.000 toneladas de MB véanse los detalles en el anexo 2.
Denmark is aiming at phasing out HFCs within the refrigerating industries before 2006.
Dinamarca se propone poner fin gradualmente al uso de los HFC en las industrias de la refrigeración antes del año 2006.
The original negotiators had set very ambitious targets for phasing out numerous ozone-depleting substances from consumption and production.
Los negociadores originales se habían impuesto objetivos muy ambiciosos para ir eliminando la producción y el consumo de las muchas sustancias que agotan la capa de ozono.
We are also making excellent progress on phasing out consumption of ozone-depleting chemicals.
También estamos realizando progresos excelentes para eliminar gradualmente el consumo de los productos químicos que dañan la capa de ozono.
Phasing out MFN exemption could be important in expanding trade opportunities.
La supresión gradual de las exenciones del trato NMF podría ser importante para ampliar las oportunidades comerciales.
Some producers were phasing out CFCs voluntarily
Algunos fabricantes estaban eliminado los CFC voluntariamente
As debt relief for Nigeria and Iraq is phasing out, there is the concern that ODA may further decline in 2007.
Puesto que la reducción de la deuda de esos dos países se está extinguiendo paulatinamente, existe el temor de que la AOD pueda decrecer aún más en 2007.
Source: Magda Lovei,"Phasing out lead from gasoline:
Fuente: Magda Lovei,"Phasing out lead from gasoline:
These substances will be subject to cessation or phasing out of discharges, emissions and losses within 20 years after adoption of the Directive.
La descarga, emisión y pérdida de estas sustancias deberán cesar o eliminarse gradualmente dentro de los 20 años a partir de la aprobación de la Directiva.
CAISSA will begin phasing out their elephant entertainment offerings in India,
CAISSA comenzará a eliminar gradualmente sus ofertas de entretenimiento de elefantes en India,
Phasing out fossil-fuel subsidies by 2020 would cut primary energy demand 5.
La eliminación gradual de los subsidios a los combustibles fósiles para 2020 reduciría un 5% la demanda de energía primaria.
She expected early consensus to be reached on the manner of phasing out the scheme of limits,
La oradora espera que pueda llegarse pronto a un consenso sobre el modo de ir eliminando gradualmente el sistema de límites,
reported success in actually eliminating, phasing out or reforming harmful incentives seems to be patchier.
el éxito de la eliminación completa, eliminación progresiva o reforma de incentivos perjudiciales parece ser más irregular.
Results: 376, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish