SHOULD BE APPOINTED in Polish translation

[ʃʊd biː ə'pointid]
[ʃʊd biː ə'pointid]
należy mianować
powinni być mianowani
powinien być powołany
should be appointed
należy powołać
powinien zostać wyznaczony
should be designated
should be set
should be appointed

Examples of using Should be appointed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The proposal does not specify the particular authority that should be appointed as resolution authority,
Wniosek nie określa konkretnego organu, który należy wyznaczyć jako organ ds. restrukturyzacji
experience are brought to bear in the performance of the tasks of the Authority related to network and information security, a Chief Network Security Officer should be appointed.
doświadczenia niezbędnych dla wykonywania zadań Urzędu związanych z bezpieczeństwem sieci i informacji należy powołać Głównego Urzędnika ds. Bezpieczeństwa Sieci.
The 7 experts should be appointed in turn for 3 years by the Council,
Tych siedmiu ekspertów powinno być mianowanych według kolejności na okres trzech lat przez Radę,
that you are incapable of acting and that an agent should be appointed.
jesteś niezdolny do działania i że agent powinien być mianowany.
following the resignation of Mr Paolo MENGOZZI, a Judge should be appointed to the Court of First Instance of the European Communities for the remainder of his term of office, which runs until 31 August 2007.
w wyniku rezygnacji pana Paola MENGOZZIEGO(Paolo MENGOZZI), należy mianować sędziego Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich na okres pozostający do końca kadencji, tzn. do dnia 31 sierpnia 2007 r.
following the resignation of Ms Pernilla LINDH, a judge should be appointed to the Court of First Instance of the European Communities for the remainder of her term of office, which runs until 31 August 2007.
w wyniku rezygnacji pani Pernilli LINDH(Pernilla LINDH) należy mianować sędziego Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich na okres pozostający do końca jej kadencji, tzn. do dnia 31 sierpnia 2007 r.
senior leadership should be appointed through an open, transparent
urzędnicy wyższej rangi powinni być mianowani w ramach otwartego,
It is by all means proper that a bishop should be appointed by all the bishops in the province;
IT jest przez wszystkie właściwe oznacza, że biskup powinien być powołany przez wszystkich biskupów w prowincji,
following the resignation of Ms Verica TRSTENJAK, a judge should be appointed to the Court of First Instance of the European Communities for the remainder of her term of office, which runs until 31 August 2007.
w wyniku rezygnacji pani Vericy TRSTENJAK(Verica TRSTENJAK), należy mianować sędziego Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich na okres pozostający do końca jej kadencji, to znaczy do dnia 31 sierpnia 2007 r.
Under Sub-clause 21.1, the board should be appointed within 28 days of the contractor receiving approval, and conclude its activities as of the date of release from obligations under Sub-clause 14.12 or 28 days from
Zgodnie zSubklauzulą 21.1 komisja powinna zostać powołana wciągu 28 dni odotrzymania przez wykonawcę listu akceptującego izakończyć swoje działania zdniem zwolnienia zzobowiązań zgodnie zSubklauzulą 14.12
Whereas the Deputy Secretary-General of the Council of the European Union should be appointed.
Co następuje: należy mianować zastępcę sekretarza generalnego Rady Unii Europejskiej.
After Mr de Vries stepped down, a new EU anti-terrorism coordinator should be appointed as soon as possible.
Po ustąpieniu pana de Vries należy jak najszybciej mianować nowego unijnego koordynatora ds. zwalczania terroryzmu.
Keen desire that the Ka"bah should be appointed as qiblah orienta.
Chętnie pragnienie,"ba Ka powinien zostać mianowany Qiblah orientacja.
A lot of Jamaicans thought That Garvey Should be appointed as a prophet.
wiele Jamajczycy że Garvey powinien zostać powołany na proroka.
EUSR should be appointed with due regard for gender equality
Powołanie EUSR powinno odbyć się z należytym poszanowaniem równouprawnienia płci
Members and alternate members of that Committee should be appointed for two years.
Należy mianować członków i zastępców Komitetu, o którym mowa powyżej na okres dwóch lat.
At least one woman should be appointed to these.
Na takie stanowisko powinna zostać mianowana co najmniej jedna kobieta.
Members of the study group should be appointed only when the new Committee was in place.
Członkowie grup analitycznych powinni zostać wybrani jedynie po ukonstytuowaniu się nowego Komitetu.
As a consequence of the resignation of Mr Francis JACOBS, an advocate general should be appointed for the remainder of his term of office.
W wyniku rezygnacji Pana Francisa JACOBSA należy mianować rzecznika generalnego na okres pozostający do końca kadencji.
A special EU representative for West Africa should be appointed, as there is for the Horn of Africa.
Należy mianować specjalnego przedstawiciela UE w Afryce Zachodniej, podobnie jak to miało miejsce dla Rogu Afryki.
Results: 385, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish