SHOULD RECOGNISE in Polish translation

powinien uznawać
should recognise
powinny uznać
should recognise
powinien rozpoznać
should recognize
should recognise
powinna uwzględniać
should take into account
should include
should respect
should consider
should cover
should take into consideration
should address
should be based
must reflect
must take into account
powinna uznać
should recognise
powinien uznać
should recognise
powinno uznać
should recognise
powinna uznawać
should recognise
powinny uznawać
should recognise

Examples of using Should recognise in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
After programming, the system should recognise the signal and respond when the button in the headliner is pressed.
Po zaprogramowaniu, urządzenie powinno rozpoznać sygnał i uruchomić się, kiedy przycisk w tapicerce dachu zostanie naciśnięty.
hospital consultant should recognise a patient's'red flag' symptoms,
lekarz w szpitalu, powinni rozpoznać objawy ostrzegawcze,
Europe should recognise models of good practice such as initiatives on ways to foster civic involvement
Europa powinna wyróżniać wzory sprawdzonych rozwiązań, takie jak np. inicjatywy dotyczące możliwości wspierania obywatelskiego zaangażowania
Regulation should recognise that sometimes the most efficient approach for a TSO to address customer needs is to invest in a network outside its territory.
W ramach regulacji należy uznać fakt, że niekiedy najskuteczniejszym podejściem stosowanym przez operatorów systemów przesyłowych w celu zaspokojenia potrzeb konsumentów są inwestycje w sieć poza terytorium ich państw.
infrastructure and management should recognise the value of waste water
zarządzania ściekami powinny dostrzegać wartość ścieków
Member States should recognise the work of women as mothers looking after their children,
państwa członkowskie powinny uznać pracę kobiet- matek zajmujących się dziećmi
local authorities should recognise the value of volunteering in promoting social and economic cohesion
władze lokalne i regionalne powinny uznać wartość wolontariatu w zakresie wspierania spójności społecznej
game should be passed through an emulation in order to obtain an'adaptation' therefore it should recognise a multiplication high enough resources to achieve the same result.
gra powinny zostać przekazane przez współzawodnictwo w celu uzyskania"adaptacja" w związku z tym powinien uznawać mnożenie zasobów wystarczająco wysoki, aby osiągnąć ten sam rezultat.
I support Ms Lulling's recommendations that the national systems should recognise the importance of protecting self-employed workers, and we should stand
Popieram zalecenia pani poseł Lulling, że krajowe systemy powinny uznać konieczność chronienia osób pracujących na własny rachunek
I would add, with regard to labelling, that you should recognise that producers of traditional rosé wine will never agree to calling this concoction- including the one which Mr Savary prepared-'rosé.
Dodałabym, odnośnie do oznakowania, że powinna uznać pani fakt, że producenci tradycyjnego wina różowego nigdy nie zgodzą się na nazywanie tej mikstury- w tym tej przygotowanej przez pana posła Savary'ego-"winem różowym”.
civil society organisations should recognise the importance of voluntary activity
organizacje społeczeństwa obywatelskiego- powinny uznać znaczenie działalności wolontariackiej
In conclusion, the regulation should recognise the regions as managing and paying authorities,
Wnioskując, rozporządzenie powinno uznać regiony jako władze odpowiedzialne za zarządzanie
The EU should recognise that energy is as strategic element as to have a common policy in this sphere
UE powinna uznać, że energia jest elementem na tyle strategicznym, że winno się prowadzić
civil society organisations should recognise the importance of voluntary activity
organizacje społeczeństwa obywatelskiego- powinny uznać znaczenie działalności wolontariackiej
Equally, Community legislation should recognise that certain situations present a greater risk of money laundering
W równej mierze, prawodawstwo wspólnotowe powinno uznać, że niektóre sytuacje stwarzają zwiększone ryzyko prania pieniędzy
The Member States should recognise the IMO FAL forms
Państwa Członkowskie powinny uznawać formularze IMO FAL
as the heir to the history of the European States, should recognise the slave trade
mogła być skuteczniejsza i wiarygodniejsza w tej walce, powinna uznać handel niewolnikami
civil society should recognise the importance of volunteering
społeczeństwo obywatelskie- powinny uznać znaczenie wolontariatu
Auditors should recognise the possibility that a material misstatment due to fraud
Biegli rewidenci powinni uznawać możliwość zaistnienia istotnych zniekształceń z powodu nadużyć
They should recognise civil society in all its forms of expression as a crucial stakeholder in the democratic process
Trzeba uznać społeczeństwo obywatelskie w jego różnych przejawach za zasadniczego uczestnika procesu demokratycznego oraz zaangażować je do opracowywania
Results: 57, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish