Examples of using Should recognise in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An importing country should recognise that sanitary measures different from the ones it has proposed may be capable of providing the same level of protection;
El país importador deberá reconocer que las medidas sanitarias que difieren de las suyas pueden ofrecer el mismo nivel de protección;
The CITES Parties should recognise the validity of a statement in the CITES permits that a CITES permit is not an ABS certificate.
Las Partes de la CITES deberán reconocer la validez de una declaración en los permisos CITES de que no constituyen un certificado de acceso y distribución de beneficios CoP13 Doc. 12.1.1.
Economic theories should recognise environmental constraints, the fundamental importance of equity
Las teorías económicas deben reconocer las limitaciones del medio ambiente,
All participants should recognise that the development of the National Profile is a factfinding and evaluation exercise about procedural issues
Todos los participantes deben reconocer que el desarrollo del Perfil Nacional es un proceso de obtención de datos
This document mostly deals with mitigation- how to reduce emissions- although the ITF should recognise the importance of adaptation
El presente documento trata principalmente de la mitigación-cómo reducir las emisiones- aunque la ITF debería reconocer la importancia de la adaptación
Additionally, companies should recognise the risks of disclosing speculative
Adicionalmente, las empresas deben reconocer los riesgos de divulgar información especulativa
a tax authority should recognise that some entities may appear to perform poorly relative to others in a group based on certain measures for wholly business
la autoridad fiscal debe reconocer que algunas entidades pueden parecer que tienen un desempeño pobre en comparación con otras de un grupo, basándose en ciertas medidas por razones puramente comerciales
The latter argues that the body should recognise itself and the WTO as a creation of international law
El segundo argumenta que el órgano debería reconocerse a sí mismo y a la OMC como un constructo de derecho internacional
financing agencies should recognise Goals 3
las agencias de financiación deben reconocer los Objetivos 3
Conservation agencies working in Cameroon should recognise the key role that indigenous communities have had in the conservation of their customary lands,
Los organismos dedicados a la conservación que trabajan en Camerún deberían reconocer el papel fundamental que las comunidades indígenas han tenido en la conservación de sus tierras consuetudinarias,
Moreover, the government should recognise the need to adapt regional strategies for inclusive growth in territories that lack institutional capital, accessibility to key services,
El Gobierno debería reconocer también que las estrategias regionales deben amoldarse al crecimiento inclusivo de los territorios que no disponen de capital institucional,
I would say that just as we are enthusiastic at the thought of achieving the noblest of all goals to become a whole person so too Denmark should be a whole country and Schleswig should recognise its historical destiny and become Danish.
Yo diría que, así como estamos entusiasmados… ante la idea de lograr el más noble de todos los objetivos… el ser una persona íntegra… así también Dinamarca debe ser todo un país… y Schleswig debe reconocer su histórico destino y volver a Dinamarca.
Governments should recognise the importance of secondary
Los gobiernos deben reconocer la importancia de los bosques secundarios
Governments should recognise that civil society
Los gobiernos deberían reconocer que tanto la sociedad civil
the law should recognise the right of legitimate resignation,
la ley debería reconocer el derecho de renuncia legítima,
animateurs who work with children should recognise the importance of the children's voices,
los facilitadores que trabajan con los niños deben reconocer la importancia de la opinión de los niños
Policy and guidance should recognise the holistic nature of support for families and arrangements for working families and link the policy development of ECI to policy on childcare, employment, housing.
La reglamentación y el asesoramiento deberían reconocer la naturaleza holística de el apoyo a las familias y arbitrar las ayudas necesarias para las familias que trabajan y vincular el desarrollo de la normativa sobre AT con la normativa relativa a el empleo, la atención a la infancia,etc.
the FLR practitioner should recognise when a discussion of biodiversity helps facilitate the process
el profesional encargado de la FLR debería reconocer cuándo un debate sobre la biodiversidad contribuye a facilitar el proceso
the Member States should recognise such marks
los Estados miembros deben reconocer a tales marcas o certificados,
Development assistance approaches should recognise the shared obligation and contributions for the sound management of chemicals of producers,
Los enfoques de apoyo al desarrollo deberían reconocer las obligaciones y contribuciones compartidas para la gestión racional de sustancias químicas de los productores,
Results: 70, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish