THE DUMPING in Polish translation

[ðə 'dʌmpiŋ]

Examples of using The dumping in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If the dumping has not ceased
Jeśli dumping odbywa się w dalszym ciągu
The dumping was not a"targeted dumping" over time by these companies,
Dumping nie był"dumpingiem celowym" dla tych przedsiębiorstw, ale wynikał z sytuacji
Therefore, having in addition regard to the findings on the dumping which is considerable,
Wobec tego, uwzględniając ponadto ustalenia dotyczące znaczącego dumpingu i wykorzystywane kanały dystrybucji,
Cutting and folding on the dumping of the product through to the closing of the envelope,
Cięcie i składanie na dumping produktu aż do zamknięcia koperty,
this element has not been found to have an impact such as to break the causal link established between the dumping and the injury suffered by the Community industry.
nadwyżka w danym przemyśle, ten element nie został uznany za mający jakikolwiek wpływ na zerwanie związku przyczynowego ustalonego między dumpingiem a szkodą wyrządzoną przemysłowi wspólnotowemu.
For the product in question, a history of dumping over an extended period, or the importer was aware of, or should have been aware of, the dumping as regards the extent of the dumping and the injury alleged
Dany produkt w przeszłości stanowił przedmiot dumpingu w dłuższym okresie lub importer był świadomy albo powinien być świadomy dumpingu w zakresie jego rozmiarów
in fact, looked at three aspects: the dumping, the subsidisation and also the safeguards.
w którym Komisja faktycznie rozpatrywała trzy aspekty: dumping, subwencjonowanie oraz zabezpieczenia.
considerations relevant to the dumping and injury determinations.
uwag istotnych dla stwierdzenia dumpingu bądź szkody.
Balancing measures and anti-dumping and/or countervailing measures shall not be cumulatively imposed on imports of a product unless it is found that the dumping and/or subsidisation cannot be attributed to the effect of the pricing
Na przywóz danego produktu nie nakłada się środków równoważących oraz środków antydumpingowych i/lub wyrównawczych równocześnie, chyba że ustali się, że dumpingowi i/lub subsydiowaniu nie można przypisywać skutków omawianej praktyki cenowej
it is hereby confirmed that they are not such to have broken the causal link between the dumping and the injury found.
poniesionej przez przemysł Wspólnoty, niniejszym potwierdza się, że nie jest on taki, by został zerwany związek przyczynowy między dumpingiem a stwierdzoną szkodą.
I would like to inform you that the European Commission has decided unanimously to impose provisional tariffs on solar panels imported from China in order to counter the dumping of these products on the European market.
Pragnę poinformować, że Komisja Europejska jednogłośnie zdecydowała o nałożeniu tymczasowych ceł na przywóz paneli fotowoltaicznych z Chin, aby przeciwdziałać dumpingowi tych produktów na europejskim rynku.
The dumping of any solid waste,
Zrzut odpadów stałych,
It was requested that the dumping found for the export transactions examined should be expressed as a percentage of the total cif price,
Zażądał on, by dumping stwierdzony w odniesieniu do badanych transakcji wywozowych został wyrażony jako procentowy udział w ogólnej cenie CIF,
The dumping of waste, including old vehicles,
Składowanie odpadów(nawet starych pojazdów),
The measures are aimed at addressing unfair competitive advantages resulting from the dumping of imports onto the Community market,
Środki te są wymierzone przeciwko nieuczciwej przewadze konkurencyjnej, wynikającej z praktyk dumpingowego przywozu na rynek Wspólnoty,
the avoidance of waste, fully respecting the waste hierarchy within which the dumping of waste remains the least-desired option.
w pełni zgodnych z hierarchią dotyczącą odpadów, w ramach której wysypywanie odpadów pozostaje najmniej pożądaną opcją.
The factors influencing this trend appear to be the presence of imports from other third countries on the Community market and the dumping found concerning other fertilisers such as ammonium nitrate
Czynnikami mającymi wpływ na tę tendencję wydają się być obecność przywozu z innych państw trzecich na rynku wspólnotowym oraz dumping uznany za dotyczący innych nawozów, takich jak azotan amonu
have also shown that the dumping actually practised during that period was less than half of the actual duties applied.
październikiem 1997 r., również świadczą o tym, że rzeczywisty dumping w owym okresie był mniejszy o połowę od zastosowanego cła.
namely in view of the significant losses incurred as a result of the dumping of the product under consideration, which would reduce
producenta czarnego barwnika pigmentowego, mianowicie ze względu na znaczące straty wynikające z dumpingu badanego produktu,
to consider that any injury which may have been caused by them was such as to break the causal link between the injury found to be suffered and the dumping by exporting producers in the countries concerned.
z krajów objętych dochodzeniem, ani uważać, że jakakolwiek szkoda, którą mógł on wyrządzić miałaby wpływ na zerwanie związku przyczynowego między szkodą a dumpingiem stosowanym przez producentów eksportujących z rozważanych krajów.
Results: 56, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish