TO PERFORM THE CONTRACT in Polish translation

[tə pə'fɔːm ðə 'kɒntrækt]
[tə pə'fɔːm ðə 'kɒntrækt]
do wykonania zamówienia
dowykonania zamówienia
wykonania umowy
performance of the contract
the execution of the contract
performance of an agreement
implementation of the agreement
dorealizacji zamówienia
do wykonania umowy
do realizacji zamówienia
wykonać umowy

Examples of using To perform the contract in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Court of Justice of the European Union has ruled that a commercial agent may retain the right to a commission if the client intentionally refuses to perform the contract because the principal's attitude has caused the client to lose confidence in the principal.
A+ A Trybunał Sprawiedliwości UE przesądził, że agent może zachować prawo do prowizji, gdy klient umyślnie nie wykonuje umowy z powodu utraty zaufania do zleceniodawcy, wywołanej postawą tego ostatniego.
It is also important to check whether a criterion that at first glance appears to apply to the personal designated to perform the contract might in fact be a prohibited bid evaluation criterion applicable to characteristics of the contractor.
Należy zwrócić również uwagę, czy kryterium, które na pierwszy rzut oka wydaje się dotyczyć personelu mającego wykonywać zamówienie, nie jest w rzeczywistości zakazanym kryterium oceny ofert odnoszącym się do właściwości wykonawcy.
In other words, this is a price at variance with the contract value for which the contractor would not be able to perform the contract without incurring a loss
Innymi słowy, jest to cena odbiegająca od wartości przedmiotu zamówienia, za którą wykonawca nie byłby w stanie wykonać zamówienia bez poniesienia strat
But the directive and national law do not exclude the necessity for the contracting authority to examine the contractor's ability to perform the contract being awarded, which in the specific instance may arise from the fact of fulfilling various functions
Z kolei przepisy dyrektywy i p.z.p. nie wyłączają konieczności badania przez zamawiającego zdolności wykonawcy do wykonania udzielanego zamówienia, która w konkretnym przypadku może wynikać z faktu pełnienia różnych funkcji w realizacji projektu referencyjnego,
Participants in the public procurement market need to accept that abidder's right to rely on the capacity of third parties to demonstrate its ability to perform the contract is not legally limited to the qualification stage,
Uczestnicy rynku zamówień będą musieli zaakceptować, że uprawnienie wykonawcy dopolegania napotencjale podmiotu trzeciego wcelu wykazania zdolności dowykonania zamówienia nie jest zmocy prawa ograniczone wyłącznie doetapu kwalifikacji,
This section of the law requires acontractor wishing to use the capacity of athird party to demonstrate to the contracting authority that it will have at its disposal the resources necessary to perform the contract, meaning that if the contract is awarded to the bidder it will in fact have the declared potential available throughout the period of performance.
Omawiany przepis przewiduje, że wykonawca, który chce skorzystać zezdolności podmiotu trzeciego, musi udowodnić zamawiającemu, że będzie dysponował zasobami niezbędnymi dorealizacji zamówienia, to znaczy że wprzypadku przyznania mu umowy będzie faktycznie dysponował deklarowanym potencjałem przez cały czas wykonywania zamówienia..
we may not be able to perform the contract we have or are trying to enter into with you for example, to provide you with goods
możemy nie być w stanie wykonać umowy, którą zawarliśmy albo którą staramy się zawrzeć z Państwem na przykład w celu zapewnienia towarów,
we may not be able to perform the contract we have or are trying to enter into with you for example, to provide you with goods or services.
możemy nie być w stanie wykonać umowy, którą mamy lub próbujemy zawrzeć z ty na przykład, aby zapewnić ci towary lub usługi.
we may not be able to perform the contract we have or are trying to enter into with you for example,
możemy nie być w stanie wypełnić umowy, którą zawarliśmy lub próbujemy z Tobą zawrzeć na przykład, odnośnie dostawy towarów
as the original contractor is still obligated to perform the contract.
faktycznie pierwotny wykonawca jest nadal zobowiązany za wykonanie zamówienia.
Participants in the public procurement market need to accept that a bidder's right to rely on the capacity of third parties to demonstrate its ability to perform the contract is not legally limited to the qualification stage,
Uczestnicy rynku zamówień będą musieli zaakceptować, że uprawnienie wykonawcy do polegania na potencjale podmiotu trzeciego w celu wykazania zdolności do wykonania zamówienia nie jest z mocy prawa ograniczone wyłącznie do etapu kwalifikacji,
that the personnel assigned to perform the contract indeed fulfil the specified quality requirements
personel wyznaczony dowykonania zamówienia faktycznie spełniał określone standardy jakości
identified precisely by type and quantity, and not in a general manner such as a statement that it will provide to the contractor"the resources necessary to perform the contract.
określonego precyzyjnie poprzez podanie rodzaju i ilości zasobu, a nie ogólnikowo np. poprzez stwierdzenie, że oddaje się do dyspozycji wykonawcy" niezbędne zasoby do wykonania danego zamówienia.
Personal data will be stored for the period necessary to perform the contract, and after this period for the purposes
Dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do wykonywania umowy, a po tym okresie dla celów
members of vulnerable groups amongst the persons assigned to performing the contract, including accessibility for persons with disabilities.
członków słabszych grup społecznych wśród personelu wyznaczonego do realizacji zamówienia, w tym dostępności dla osób niepełnosprawnych.
Those are criteria which concern the tenderers' suitability to perform the contract and which therefore do not have the status of‘award criteria' pursuant to Article 36(1) of Directive 92/50.
Chodzi tu o kryteria dotyczące odpowiedniości oferentów w zakresie wykonania tego zamówienia, niemające w związku z tym charakteru„kryteriów udzielenia zamówienia” w rozumieniu art. 36 ust. 1 dyrektywy 92/50.
The competent authorities may require the undertaking to continue to perform the contract for one year, subject to compensation calculated in the manner specified in Sections II, III
Właściwe władze mogą zobowiązać przedsiębiorstwo do dalszego wykonywania zobowiązań umownych przez okres jednego roku, za wynagrodzeniem obliczonym zgodnie z metodami ustalonymi w sekcjach II,
infrastructures necessary to perform the contract.
elementów infrastruktury niezbędnych do realizacji zamówienia.
are instead essentially linked to the evaluation of the tenderers' ability to perform the contract in question.
są związane zasadniczo z oceną odpowiedniości oferentów w zakresie wykonania danego zamówienia.
A contracting authority may conclude that an economic operator does not possess the required professional capacity to perform the contract to an appropriate quality standard where the contracting authority has established that the economic operator has conflicting interests which may negatively affect its performance.
Instytucja zamawiająca może uznać, że dany podmiot gospodarczy nie ma wymaganej zdolności zawodowej umożliwiającej wykonanie zamówienia na odpowiednim poziomie jakości, jeżeli ustaliła, że podmiot gospodarczy ma sprzeczne interesy, które mogą mieć negatywny wpływ na jego działanie.
Results: 711, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish