TRANSPIRED in Polish translation

[træn'spaiəd]
[træn'spaiəd]
zaszło
get
go
become
happen
occur
have
come
far
się zdarzyło
happen
occur
się stało
happen
become
be
get hurt
be wrong
stand
się działo
happen
be going on
be wrong
be transpiring
it happeneth
okazało się
prove
turn out
become
find
appear
show
miejsce
place
spot
space
room
seat
site
location
area
scene
where

Examples of using Transpired in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mr. Corey has no information about what transpired on that boat.
Pan Corey nie wie, co zdarzyło się na tej łodzi.
About what transpired on that boat. Mr. Corey has no information.
Pan Corey nie wie, co zdarzyło się na tej łodzi.
I suspected what transpired at Otero.
Podejrzewałam, co dzieje się w Otero.
What exactly transpired?
Co dokładnie się wydarzyło?
What transpired here was that we performed an abortion on Nour.
To co tu się wydarzyło, to zabieg aborcji na Nour.
And if instead, what transpired was war-what then?
A jeśli zamiast tego wybuchnie wojna, to co wtedy?
I knew what transpired in this house was important.
Wiedziałam, że wydarzenia z tego domu były ważne.
Then these pre-cleaned materials are transpired to silos through mechanical conveyors and elevators.
Następnie te wstępnie oczyszczone materiały są jaw do silosów poprzez przenośniki mechaniczne i windy.
Transpired… at the end.- Something.
Wydarzyło się pod sam koniec.- Coś.
The day Sir John was killed… June 11th, last year, something else transpired.
Czerwca zeszłego roku, wydarzyło się coś jeszcze. czyli gdy zginął sir John.
Tell Sheriff Bullock what transpired here before getting the Doc.
Powiedz szeryfowi Bullockowi, co tu wynikło, zanim pójdziesz po doktora.
Shame was about the only thing that transpired.
Wstyd to jedyna rzecz, która nastąpiła.
People say now that I must have hated them because of what… transpired.
Ludzie mówią teraz, że musiałem ich nienawidzić z powodu tego co… wyszło.
There would have been no opportunity for all of us to know what transpired there;
Nie mielibyśmy okazji dowiedzieć się, co zostało tam objawione;
really think of how the hand transpired.
naprawdę myśleć, jak ręka na jaw.
No one knows what transpired in this meeting.
Nikt nie wie, co wydarzyło się na tym spotkaniu.
Let's just move on. Move on after what just transpired?
Idźmy dalej.- Po tym, co przed chwilą padło?
It's your obligation to report any detail, no matter how small or trivial it may seem. If you know something about what transpired here.
Jeśli wiecie coś o tym, co się tu wydarzyło, bez względu na to jak mało ważny lub trywialne może się to wydawać. to macie obowiązek to zgłosić.
Marquis Warren who is supremely confident about the legality of what just transpired, ignored them sat at a table by himself and drank Brandy.
Marquis Warren, który jest całkowicie pewien legalności tego co właśnie zaszło, ignorował ich, siedząc samotnie przy stole, popijając brandy.
We are here once again to give testimony that we will always speak about what transpired here.
Jesteśmy tu, by po raz kolejny dać świadectwo, że będziemy zawsze mówić o tym, co się tutaj wydarzyło.
Results: 90, Time: 0.1035

Top dictionary queries

English - Polish