Examples of using
Underlying the programme
in English and their translations into Polish
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will pick up from 1% in 2004 to 1½% in 2005 and 2½% on average over the rest of the programme period.
Scenariusz makroekonomiczny będący podstawą programu przewiduje, że wzrost realnego PKB podniesie się z 1% w 2004 r. do 1½% w 2005 r. oraz średnio do 2½% w ciągu pozostałej części okresu objętego programem.
The macro-economic scenario underlying the programme projects a gradual acceleration of GDP growth from 3.7% in 2003 to 5.0% in 2004-05
Scenariusz makroekonomiczny, na którym opiera się program, zakłada stopniowe przyspieszenie wzrostu PKB z 3,7% w 2003 r. poprzez 5,0% w latach 2004-05,
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages real GDP growth to ease from an annual average of 2,7% in 2005-2006 to 2,3% on average over the rest of the programme period.
Scenariusz makroekonomiczny leżący u podstaw tego programu przewiduje, że realny wzrost PKB spadnie ze średniego rocznego poziomu 2, 7% w latach 2005-2006 do średnio 2, 3% przez pozostały okres realizacji programu..
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages real GDP growth moderating from a strong 3.5% in 2004 to 3.0% in 2005
Scenariusz makroekonomiczny będący podstawą programu przewiduje, że wzrost realnego PKB zmniejszać się będzie nieco od wysokiego poziomu 3,5% w 2004
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will ease from 8,4% in 2005 to 7,2% on average over the rest of the programme period.
Scenariusz makroekonomiczny, leżący u podstaw tego programu, przewiduje, że tempo wzrostu PKB w ujęciu realnym spadnie z 8, 4% w 2005 r. do średnio 7, 2% rocznie w pozostałym okresie trwania programu..
The macro-economic scenario underlying the programme envisages real GDP growth to decelerate from 5.7% in 2004 to 4.9% on average in 2005
Scenariusz makroekonomiczny, będący podstawą programu, przewiduje spowolnienie wzrostu realnego PKB z 5,7% w 2004 r. średnio do 4,9% w latach 2005
pursuant to Council Regulation(EC) No 1466/97, the Council is of the opinion that the macroeconomic scenario underlying the programme is plausible for 2011-2012, but slightly too favourable thereafter.
nr 1466/97 Rada jest zdania, że scenariusz makroekonomiczny będący podstawą programu jest realistyczny w odniesieniu do lat 2011-2012, ale nieco zbyt optymistyczny dla lat kolejnych.
No 1466/97, the Council is of the opinion that the macroeconomic scenario underlying the programme is plausible for the initial two years
nr 1466/97 Rada jest zdania, że scenariusz makroekonomiczny będący podstawą programu jest realistyczny w odniesieniu do pierwszych dwóch lat,
Germany could be in a relatively favourable position provided that the structural reforms underlying the programme are actively implemented
Pozycja Niemiec mogłyby być stosunkowo korzystna, pod warunkiem że reformy strukturalne stanowiące podstawę programu będą aktywnie wdrażane,
The EESC takes the view that including a definition of the main concepts underlying the programme in the decision itself- especially when these concepts are of particular importance in the context of the programme,the programme's implementation.">
EKES uważa, że zdefiniowanie w decyzji głównych koncepcji leżących u podstaw programu, w szczególności tych, które są szczególnie ważne w jego kontekście, takich jak koncepcja niezależnego producenta,programu..">
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages real GDP growth just above 4% over the period 2005-2009.
Scenariusz makroekonomiczny, na którym oparto program, przewiduje w okresie 2005-2009 tempo wzrostu realnego PKB nieznacznie wyższe niż 4.
The macro-economic scenario underlying the programme envisages real GDP growth of 5.3% in 2004
Bazowy scenariusz makroekonomiczny dla tego programu przewiduje, że w 2004 r. tempo wzrostu realnego PKB wyniesie 5,3% PKB,
The macroeconomic scenario underlying the programme envisages that real GDP growth will pick up from 1.9% in 2004 and remain at around 2½% over the remainder of the programme period.
Scenariusz makroekonomiczny, na którym oparto program przewiduje, że tempo wzrostu realnego PKB, które w 2004 r. wynosiło 1,9%, ulegnie przyspieszeniu i przez pozostały okres realizacji programu utrzymywać się będzie na poziomie około 2½.
Overall, on the basis of currently available information, the macroeconomic scenario underlying the programme appears plausible,
Ogólnie rzecz biorąc, na podstawie aktualnie dostępnych informacji, bazowy scenariusz makroekonomiczny programu wydaje się być realny,
However the potential GDP estimate underlyingthe Convergence Programme is slightly higher, mainly on account of a more optimistic labour market outlook.
Potencjalna szacunkowa wartość PKB, będąca podstawą założeń programu konwergencji, jest jednak nieco wyższa przede wszystkim z powodu bardziej optymistycznych perspektyw rynku pracy.
No 1466/97, the Council is of the opinion that the macroeconomic scenario underlyingthe stability programme is cautious for 2011
nr 1466/97 Rada jest zdania, że scenariusz makroekonomiczny, na którym opiera się program stabilności, jest na 2011 r. ostrożny,
A certificate on the financial statements of the action or the work programme and underlying accounts may be demanded by the authorising officer responsible in support of interim payments or payments of balances of any amount.
Na poparcie wszelkich płatności okresowych lub płatności salda w dowolnej kwocie właściwy urzędnik zatwierdzający może zażądać poświadczenia sprawozdania finansowego dotyczącego działania lub programu prac oraz ksiąg rachunkowych stanowiących jego podstawę.
The budgetary strategy underlying the updated programme aims at reducing the general government deficit to below 3% of GDP by 2007 and maintaining the debt
Strategia budżetowa, będąca podstawą zaktualizowanego programu, ma na celu zmniejszenie deficytu sektora general government poniżej 3% PKB do 2007 r.
The budgetary strategy underlying the updated programme aims at reducing the general government deficit to below 3% of GDP by 2007
Celem strategii budżetowej, będącej podstawą zaktualizowanego programu, jest zmniejszenie deficytu sektora general government poniżej 3% PKB do 2007 r.
The budgetary strategy underlying the updated programme aims at reducing the general government deficit to below 3% of GDP by 2007 and maintaining the debt
Celem strategii budżetowej leżącej u podstaw zaktualizowanego programu jest zmniejszenie do roku 2007 deficytu sektora general government poniżej 3% PKB
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文