WERE DENIED in Polish translation

[w3ːr di'naid]
[w3ːr di'naid]
odmówiono
denied
refused
odmawiano
denied
said
zostały odrzucone
be rejected
be discarded
be dismissed
be denied
be refused
został pozbawiony
be deprived of

Examples of using Were denied in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
their infants who died were denied salvation.
im zmarłym dzieciom odmawiano zbawienia.
This caused untold inconvenience for thousands of passengers who were denied the right to board duly booked flights.
To spowodowało ogromne kłopoty dla tysięcy pasażerów, którym odmówiono prawa wejścia na pokład prawidłowo zarezerwowanych lotów.
other religious orders were denied the right to receive charitable bequests.
pozostałym zakonom odmówiono prawa do przyjmowania uczynionych na ich rzecz testamentalnych darowizn.
staff rather than by Sonderkommando 1005, who were denied access to the Aktion Reinhard camps.
personel obozu, a nie Sonderkommando 1005, któremu odmówiono wstępu na teren obozów Akcji Reinhard.
Deportees as well as to passengers who were denied entry to a country of their destination.
Pasażerów deportowanym i eskortowanym i osób im towarzyszącym, oraz dla pasażerów, którym odmówiono wjazdu do kraju przeznaczenia.
Pregnant women have died during the first three months of 2007 because they were denied abortion, although the delivery turned out to be life-threatening.
Ciężarnych kobiet zmarło w czasie trzech pierwszych miesięcy 2007 roku, ponieważ odmówiono im aborcji jako że urodzenie dziecka mogło zagrozić ich życiu.
the black majority were denied access to numerous educational and political rights.
czarna większość odmówiono dostępu do licznych praw edukacyjnych i politycznych.
A wise man told me recently that we were given something even the angels were denied.
Ostatnio mądry człek powiedział mi, że dano nam coś, czego odmówiono nawet aniołom… Wybór.
the displaced people were denied the right to the presumption of innocence,
osoby wysiedlone zostały pozbawione prawa do domniemania niewinności,
(many) Messengers were denied before you(O Muhammad SAW),
Za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to,
The claims were denied by Polasario which stated that it never supported terrorism.
Informacje te zostały zdementowane przez samego polityka, który stwierdził, że nigdy nie miał zamiaru opuszczać Syrii.
First of all, the Cyber Division recommended protection updates that were denied because of budgetary restrictions.
Po pierwsze, Wydział Cyber polecił aktualizacje ochrony które odrzucono ze względu na ograniczenia budżetu.
His physical resurrection were denied.
fizycznego zmartwychwstania były odrzucane.
even though its allegations were denied by the observers of the Arab League and by those of the United Nations.
gdy jego twierdzeniom zaprzeczyli obserwatorzy z Ligi Arabskiej oraz ONZ.
A number of military liquidators residing in Khabarovsk(Russia) were denied a certain compensation for loss of health on grounds that they were not salaried workers, but rather under military order.
Niektórym likwidatorom zamieszkałym w Chabarowsku, którzy pełnili wtedy służbę wojskową, odmówiono odszkodowań za utratę zdrowia, tłumacząc to tym, że nie byli oni zatrudnionymi robotnikami, ale wojskowymi wypełniającymi rozkazy.
These claims were denied by home affairs minister Carmelo Abela,
Zarzuty te zostały odrzucone przez ministra spraw wewnętrznych Carmelo Abelę,
his cast-iron guarantee and give the British people the referendum on the Lisbon Treaty that they were denied.
dać Brytyjczykom możliwość udziału w referendum w sprawie traktatu lizbońskiego, którego im odmówiono.
filing a petition on 11 April 2014, but were denied the application on 18 May 2015.
Sądu Rejonowego w Kolumbii, złożenia wniosku o 11 kwiecień 2014, ale odmówiono aplikację na 18 Może 2015.
The SIGABA would be made available to another Allied country only if personnel of that country were denied direct access to the machine
SIGABA miała zostać udostępniona innemu państwu sprzymierzonemu tylko wtedy, gdy personel tego kraju został pozbawiony bezpośredniego dostępu do maszyny
Contemporary reports that Jack Warner had banned the use of the German language throughout the company's studios were denied by studio representatives who indicated that this move would have prevented scores of studio employees from communicating with each other.
Ówczesne doniesienia o tym, że Jack Warner zabronił używania języka niemieckiego, zostały zaprzeczone przez rzeczników wytwórni, którzy przekonywali, że taki zakaz uniemożliwiłby bardzo wielu pracownikom porozumiewanie się między sobą.
Results: 63, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish