WHEN HE REALIZED in Polish translation

[wen hiː 'riəlaizd]
[wen hiː 'riəlaizd]
gdy zdał sobie sprawę
kiedy zorientował się
kiedy zrozumiał
kiedy uświadomił sobie
gdy odkrył
kiedy zdał

Examples of using When he realized in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When he realized what he was holding, he called the FBI.
Gdy zrozumiał, co ma, wezwał FBI.
Any when he realized his mistake… Why didn't he leave?
Czemu nie wyszedł, skoro sobie uświadomił, że to pomyłka?
When he realized she was dead, he went into a rage.
Gdy zorientował się, że nie zyje, wpadł w szał.
When he realized what was happening, he ran for the tape recorder.
Gdy zorientowal sie co sie dzieje, pobiegl po magnetofon.
When he realized that nobody cares about these books,
Gdy zorientował się, że nikogo te książki nie obchodzą,
When he realized that he had seen, he seemed jealous.
Gdy zrozumiał, że ją widziałam, zdawał się zazdrosny.
But then when he realized what happened, he said, M'ija, you stay here.
M'ija, zostań tutaj. Ale potem, jak zdał sobie sprawę, co się stało, powiedział.
He ran back inside the burning building when he realized someone was still inside.
Wbiegł do płonącego budynku,/gdy dotarło do niego,/że ktoś został w środku.
Oh, by the way what did Jack say when he realized you beat him?
Oh, tak przy okazji Co Jack powiedział kiedy się skumał, że przegrał?
You can imagine the sadness he felt… when he realized that Boat Harbor was dead.
Gdy tylko myślę o jego żalu, gdy pojął, że Boat Harbour zmarło.
That I didn't support Henry when he realized he was special.
Tego, że nie wspierałam Henry'ego gdy zrozumiał, że jest wyjątkowy.
When he realized the seriousness of his condition,
Kiedy zdał sobie sprawę z powagi jego stanu,
And when he realized that his old partner turned informant,
I kiedy zdał sobie sprawę, że jego dawny partner stał się informatorem,
But when he realized that his daughter had been caught on tape robbing that man,
Ale gdy zdał sobie sprawę, że jego córkę przyłapano na kradzieży, wiedział, że to kwestia czasu,-
And when he realized that he could have lived all those years with his dad in a fancy house.
I kiedy zdał sobie sprawę, że przez te wszystkie lata mógł mieszkać z ojcem w fajnym domu.
When he realized that we failed, we heard from him-“I told you so.”.
Gdy zdał sobie sprawę, że tam nie dojechaliśmy, usłyszałem od niego-„a nie mówiłem?”.
But when he realized what was actually happening,
Ale kiedy zorientował się, co naprawdę ma miejsce,
And when he realized that I was in danger too he saved me by giving me back my body.
A kiedy zrozumiał, że też byłem w niebezpieczeństwie, uratował mnie, oddając mi moje ciało.
He laughed at me when he realized I thought we were on a date.
Śmiał się ze mnie, kiedy zdał sobie sprawę, że sądziłam, że jesteśmy na randce.
And when he realized that those drugs were destroying his life,
I gdy zdał sobie sprawę, że te środki rujnują mu życie,
Results: 111, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish