WHETHER AND HOW in Polish translation

['weðər ænd haʊ]
['weðər ænd haʊ]
czy i jak
whether and how
czy i w jaki sposób
whether and how
whether and in what way

Examples of using Whether and how in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
From August 15th the President can confer Polish citizenship to all foreigners, regardless of whether and how long they stay in Poland.
Od 15 sierpnia br. prezydent może nadawać polskie obywatelstwo wszystkim cudzoziemcom, bez względu na to, czy i jak długo przebywają w Polsce.
When a group is in automatic mode, the alternatives system will automatically decide, as packages are installed and removed, whether and how to update the links.
W trybie automatycznym podczas instalacji lub usuwania pakietu system alternatyw automatycznie zdecyduje, czy i jak aktualizowaæ dowi±zania.
committed into your branch, you can choose whether and how to integrate them into a longer-running branch.
możesz zastanowić się w jaki sposób i czy chcesz integrować je do jednej z głównych gałęzi.
It is not known whether and how this practice was influenced by the later trinitarian debates.
Nie wiadomo, czy i jaki wpływ miała ta praktyka na późniejsze dyskusje trynitarne.
At that time, the Commission will examine whether and how suitable solvency requirements can
Komisja zbada wówczas, czy oraz w jaki sposób odpowiednie wymogi dotyczące wypłacalności mogą
In 2012 the Commission will explore whether and how similar rules could be taken up by the other EU institutions and key European agencies.
W 2012 r. Komisja przeanalizuje możliwości i ewentualny sposób przyjęcia podobnych przepisów przez inne unijne instytucje i najważniejsze europejskie agencje.
You must consider whether and how the database will grow beyond the initial space you allocate.
Musisz wziąć pod uwagę, czy iw jaki sposób baza danych będzie wzrastać poza początkową przestrzeni można przydzielić.
providing greater flexibility and it is up to Member States to decide whether and how much they want to allocate to this area.
do państw członkowskich należy decyzja, czy i jakie środki można przeznaczyć na dany obszar.
can decide whether and how long they make calls to thereby reduce the burden.
może zdecydować, czy i jak długo wykonywać połączenia z tym samym zmniejszenia obciążenia.
This work should also examine whether and how the participation by the EU in private law bodies could be facilitated as a means to delivering our innovation policy goals.
W ramach tej współpracy należałoby również zbadać, czy i w jaki sposób można ułatwić udział UE w podmiotach prawa prywatnego w celu osiągnięcia naszych celów z zakresu polityki innowacji.
It furthermore recommends considering whether and how start-ups could be exempted for an appropriate period from most of the otherwise normal procedures and regulations and whether further special incentives might be introduced.
Ponadto zaleca zastanowienie się, czy i w jaki sposób nowo powstałe przedsiębiorstwa mogłyby przez odpowiedni okres karencji zostać zwolnione z większości zwykle stosowanych obciążeń administracyjnych i z obowiązku stosowania przepisów i czy można w tym celu stworzyć dodatkowe specjalne zachęty.
The aim of the presented paper is to provide an answer to the question whether and how would it be possible to draw a line between science
Celem referatu będzie próba udzielenia odpowiedzi na pytanie, czy i w jaki sposób można wytyczyć granicę między tym, co naukowe i pseudonaukowe na gruncie psychologii
shall evaluate whether and how the estimate would change if co-products were accounted for using the substitution approach.
dokonuje oceny, czy i w jaki sposób szacunkowe wartości uległyby zmianie, gdyby uwzględniono produkty uboczne przy zastosowaniu metody substytucyjnej.
Expert on the subject do not expect before 2010 with a decision, whether and how the EU Directive 96/53 changes of dimensions and weights of commercial vehicles in favor of monster trucks.
Ekspertów w tej dziedzinie nie należy się spodziewać przed 2010 z decyzji, czy iw jaki sposób dyrektywy WE 96/53 zmiany wymiarów i wagi pojazdów na rzecz Monster Trucks.
It is up to the other eight Member States to decide whether and how to continue with ratification,
Do pozostałych ośmiu państw członkowskich należy podjęcie decyzji, czy i w jaki sposób kontynuować tę ratyfikację,
allow the European Union to judge whether and how it could, on the basis of this dialogue, support initiatives tending towards respect for human rights,
Unii Europejskiej- osądzenia, czy i w jaki sposób mogłaby w drodze dialogu wesprzeć inicjatywy na rzecz poszanowania praw człowieka,
should be available to enable citizens to participate in society increasingly encompasses the question of whether and how universal service could play a role in meeting these objectives within the general framework of promoting open
umożliwienia obywatelom uczestniczenia w społeczeństwie, w coraz większym stopniu dotyczy kwestii, czy i w jaki sposób usługa powszechna mogłaby odgrywać rolę w wypełnianiu tych celów w ramach szerszej strategii wspierania otwartych
the most consistent information at our disposal for deciding on whether and how to react to climate change.
najspójniejsza dostępna nam informacja, służąca podejmowaniu decyzji, czy i w jaki sposób reagować na zmiany klimatu.
Council on the legislation concerning financial instruments and whether and how they should be regulated.
które dotyczą prawodawstwa w sprawie instrumentów finansowych oraz możności i sposobu ich regulacji.
They get to decide whether, and how, the victim will live or die.
Oni mogli zdecydować, czy, i jak, ofiara będzie żyć lub umrzeć.
Results: 79, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish