Whether the goal is an increase in the number of calls, the number of people visiting the website-
Não importa se o objetivo é aumentar o número de chamadas telefônicas,
There was an increase in the number of nursing theories in the last decade
Houve um aumento na quantidade de teorias de Enfermagem na última década,
In recent years we have seen an increase in the number of different news channels from Ukraine.
Nos últimos anos, temos visto um aumento no número de diferentes canais de notícias da Ucrânia.
there is an increase in the number of new cosmetics with fewer chemical ingredients.
há um crescimento no número de novos cosméticos com menos ingredientes químicos", afirma Juliana Martins.
Nevertheless, the Court considers that there remains further scope for reducing grant levels to allow an increase in the number of projects financed.
Não obstante, o Tribunal considera existir ainda margem para redução dos níveis das subvenções de forma a permitir aumentar o número de projectos financiados.
The collective health area showed an increase in the number of programs and in scientific output in the form of articles between 2001 and 2004.
Na área de saúde coletiva observou-se incremento no número de programas e da produção científica na forma de artigos no período de 2001 a 2004.
This phenomenon is explained by an increase in the number of head injuries
Este fenômeno é explicado por um aumento no número de lesões na cabeça
And they shall not.» We are indeed witnessing an increase in the number of peace and disarmament conferences,
De fato, estamos testemunhando um aumento na quantidade de conferências sobre paz
approval of resolution no. 416/09 of conama there was an increase in the number of collection points
aprovação da resolução nº 416/09 do conama houve um crescimento no número de pontos de coleta
friends can lead to a greater feeling of overload in addition to causing several health problems and an increase in the number of comorbidities.
do convívio social e dos amigos pode ocasionar maior sobrecarga, além de provocar vários problemas de saúde e aumentar o número de co-morbidades.
The finding of an increase in the number of HBB*S carriers detected subsidizes a proposal to expand screening among the risk population.
O encontro de incremento no número de portadores de HBB*S subsidia uma proposta de ampliação da triagem em população de risco.
However, this growth in urban development combined with an increase in the number of vehicles has resulted in serious traffic issues for the city.
No entanto, este crescimento em desenvolvimento urbano, combinado com um aumento no nÃomero de veículos resultou em graves problemas de tráfego para a cidade.
There was an increase in the number of exams of 11.94%
Houve um aumento no número de exames de 11,94%
there has been an increase in the number of Brazilian studies that have sought to obtain evidence of validity for the use of the CPT with children.
observou-se um aumento na quantidade de pesquisas brasileiras que visam buscar evidências de validade para uso do TPC com crianças.
resulting inan increase in the number of people in the city
o que resulta em maior número de pessoas na cidade,
Since June 2013 there has been an increase in the number of violent manifestations in the country.
Desde junho de 2013 observou-se um aumento no nÃomero de manifestaçÃμes com violÃancia no país.
The internet market statistical analysis shows an increase in the number of internet usage over the past decade.
A análise do mercado de internet estatística mostra um aumento no número de uso da internet na última década.
There was an increase in the number of admissions in the last three consecutive years 2011,
Houve um acréscimo no número de internações nos últimos três anos consecutivos 2011,
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文