BE GIVEN in Portuguese translation

[biː givn]
[biː givn]
receber
receive
get
take
welcome
receivable
host
receipt
be given
ser fornecidas
be to provide
ser entregue
be delivered
be handed over
be given
be submitted
be surrendered
be turned over
be lodged
be left
be consigned
was to be awarded

Examples of using Be given in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You may also be given medicines to reduce fever.
Poderá igualmente receber medicamentos para reduzir a febre.
You must NOT be given Zoledronic acid Teva Pharma.
NÃO lhe deverá ser administrado Ácido Zoledrónico Teva Pharma.
More options can be given to ODEPACK solvers by using%ODEOPTIONS variable.
Mais opções podem ser fornecidas a solucionadores ODEPACK utilizando-se a variável%ODEOPTIONS.
Therefore, special attention should be given to its design.
Portanto, deve ser dada especial atenção ao seu design.
Protection cannot be given unless requested.
A protecção não pode ser concedida a menos que seja solicitada.
these problems should be given more emphasis in the directive.
deveria ser atribuída uma maior importância a estes problemas.
Priority must be given to voluntary return.
Deve ser conferida prioridade aos regressos voluntários.
More attention should be given to particularly vulnerable groups including, for example, children.
Deverá ser prestada maior atenção a grupos especialmente vulneráveis incluindo, por exemplo, as crianças.
You will only be given two doses of Simulect.
Irá receber unicamente duas doses de Simulect.
Clomicalm may be given with or without food.
Clomicalm pode ser administrado com ou sem alimentos.
The report must be given to the driver of the commercial vehicle.
O relatório deve ser entregue ao condutor do veículo comercial.
Greater internal autonomy could be given to the regions which have an Albanian majority.
Poderia ser concedida maior autonomia interna às regiões maioritariamente albanesas.
The chemotherapy should be given after MabThera administration.
A quimioterapia deve ser dada após a administração de MabThera.
note that inside dimensions should be given.
observe que as dimensões internas devem ser fornecidas.
A full extra attempt must be given.
Uma tentativa adicional completa deve ser atribuída.
Women researchers should therefore be given the opportunity to take part in programmes.
Por isso, há que dar às mulheres investigadoras a oportunidade de participar em programas.
Special attention should be given to successful dissemination
Deverá ser prestada especial atenção às actividades de difusão
Priority should be given to actions in the new Member States.
Deverá ser conferida prioridade a acções nos novos Estados-Membros.
It may be given with or without food.
Pode ser administrado com ou sem alimentos.
And everything should be given to the stomach.
E tudo deve ser entregue ao estômago.
Results: 6819, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese