CERTAIN PROGRAMMES in Portuguese translation

['s3ːtn 'prəʊgræmz]
['s3ːtn 'prəʊgræmz]

Examples of using Certain programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
associated with certain programmes, and countries such as Poland and Hungary.
estarão associados a determinados programas, e países tais como a Polónia e a Hungria.
other deductions from EU staff remunerations, bank interest, contributions from non-EU countries to certain programmes, interest on late payments and fines.
as contribuições de países terceiros para certos programas, os juros de mora e as multas.
as well as adjust ments to certain programmes such as Employment, ADAPT and URBAN.
bem como a adaptação a certos programas, tais como o«Emprego», ADAPT e.
they have received insufficient attention in certain programmes, perhaps because of lack of financing or lack of motivation among local people.
não tendo contudo beneficiado de atenção suficiente em certos programas, talvez por falta de disponibilidades financeiras suficientes ou de motivação das populações locais.
were subject to delay, either because the final reports for certain programmes were submitted late or because some programming was extended beyond 1993.
um atraso devido quer à entrega tardia dos relatórios finais de certos programas quer ao prolongamento de determinadas programações para além de 1993.
You can watch certain programmes on BBC iPlayer live using the On Now feature,
Pode ver alguns programas no BBC iPlayer ao usar a funcionalidade"On Now",
It is possible to make substantial savings, either by saving the monies arising from the under implementation of certain programmes, or by the European Union' s at last taking a decision to stop using budget lines for the purposes of pro-Europe propaganda.
É possível fazer economias substanciais, quer a partir da sub-execução de alguns programas, quer pela opção de a União Europeia deixar de utilizar rubricas orçamentais para fins de propaganda europeísta.
in consequence the only figures given are for pupils involved in certain programmes Έ.
os dados numéricos referem-se apenas aos alunos que estiveram envolvidos em alguns dos programas desenvolvidos E.
the Commission is looking with the Greek authorities at ways of avoiding delays in implementing certain programmes co-financed under the CSF.
a Comissão tenta encontrar soluções juntamente com as autoridades gregas, de forma a evitar atrasos na aplicação de determinados programas co-financiados a título do QCA.
particularly in certain programmes that involve security risks.
sobretudo no âmbito de alguns programas que comportam riscos para a segurança.
If we are transferring thousands of millions of euros back to the Member States because we are not able to implement certain programmes, that does not mean we are being particularly frugal,
Se estamos a devolver milhares de milhões de euros aos Estados-Membros, porque não somos capazes de executar determinados programas, isso não significa que estamos a ser particularmente poupados, mas sim, muito simplesmente,
which will be added to the resources of certain programmes which had been severely cut,
que irão somar-se aos recursos de determinados programas que tinham sido severamente reduzidos,
the lack of clarity of certain programmes proposed and policies which are still insufficiently integrated.
falta de legibilidade no caso de certos programas propostos e políticas que ainda não estão suficientemente integradas.
Secondly, the fact that Rural Development implementation in 2009 shows a less dynamic profile than the relevant year of the previous programming period is explained by the late approval of certain programmes as well as,
Em segundo lugar, o facto de a execução do desenvolvimento rural em 2009 demonstrar um perfil menos dinâmico do que no ano relevante do período de programação anterior explica-se pela aprovação tardia de determinados programas, bem como,
the impact of certain programmes for the safety of civil aviation,
no impacto de determinados programas para a segurança da aviação civil,
The Moscow Delegation already runs certain programmes itself, such as the Bistro programme,
A Delegação de Moscovo já gere alguns programas, por exemplo,
from an insufficient number of monitoring schemes in certain programmes to the co-financing of non-admissible expenditure.
desde a falta de sistemas de controlo em alguns programas até ao co financiamento de despesas inadmissíveis.
without prejudicing the importance of certain programmes under way, these initiatives should not in any case be turned into an instrument of subversion
à partida sem prejuízo da importância de certos programas que estão em curso, estas iniciativas não deverão, em caso algum, constituir-se num instrumento de subversão
there is just one point which interests us: for certain programmes, for certain budget lines,
preocupa nos um único ponto: para alguns programas, para algumas rubricas orçamentais,
correspond to real needs, whilst it is possible to make substantial savings as the result of the patent under-implementation of certain programmes. This surplus also shows that it is better for efforts in the Balkans to be funded in part by redeploying appropriations.
uma vez há a possibilidade de obter economias substanciais decorrentes da evidente sub execução de alguns programas e que é mais do que desejável que o esforço financeiro exigido para a zona dos Balcãs se faça, em parte, mediante a reafectação de dotações.
Results: 59, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese