COMPROMISE SOLUTION in Portuguese translation

['kɒmprəmaiz sə'luːʃn]
['kɒmprəmaiz sə'luːʃn]
solução de compromisso
compromise solution
trade-off

Examples of using Compromise solution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A compromise solution may be to initiate rather than terminate the legal protection of the Slovene minority.
Uma solução de compromisso pode passar pela instauração, em lugar da cessação, de um regime de protecção jurídica da minoria eslovena.
The Presidency felt encouraged to continue its efforts to find a compromise solution acceptable to as many delegations as possible.
A Presidência entendeu dever continuar a procurar uma solução de compromisso aceitável para o maior número de delegações possível.
designed to promote a compromise solution.
tendentes a contribuir para uma solução de compromisso.
I understand, however, that negotiations to find a compromise solution in the UN Security Council will be resumed later today.
Mas, segundo entendi, serão retomadas negociações, ainda hoje, no Conselho de Segurança da ONU, com vista a uma solução de compromisso.
In this respect, the Presidency indicated that it would submit a compromise solution to delegations in the near future.
Nesta matéria, a Presidência informou que iria apresentar brevemente uma solução de compromisso às delegações.
a conciliation committee shall be invited to propose a compromise solution within a three-month period.
pelo Conselho divergirem, convidar-se-á um Comité de concertação para propor uma solução de compromisso no prazo de 3 meses.
subsequently, there were intense informal trialogue negotiations under the Belgian Presidency in order to reach a compromise solution.
tendo-se seguido intensas negociações no âmbito do trílogo informal sob a Presidência belga, para chegar a uma solução de compromisso.
requires a heated and lengthy debate to achieve a compromise solution.
o orçamento exija um debate acalorado e longo com vista a uma solução de compromisso.
a conciliation committee will be invited to propose a compromise solution.
um comité de concertação é encarregado de propor uma solução de compromisso.
The compromise solution, albeit not perfect, means that EU funds for 2007 that have not been absorbed by programmes that have been slow to start up will,
A solução de compromisso, embora não seja óptima, vem permitir que, excepcionalmente, as verbas comunitárias relativas a 2007, e que não tenham sido absorvidas em projectos de arranque mais lento,
Pending a clear indication from the one delegation which has not yet endorsed the finely balanced compromise solution, the German Presidency will halt work on this dossier.
Na pendência de uma indicação clara da parte da única delegação que ainda não subscreveu a solução de compromisso que representa um equilíbrio dificilmente conseguido a Presidência Alemã suspenderá os trabalhos relativos a este dossier.
I am aware that it was no easy task to reach a compromise solution taking account of the interests of the national labour market whilst simultaneously protecting immigrants against exploitation.
Tenho consciência de que não foi tarefa fácil alcançar uma solução de compromisso que tomasse em consideração os interesses do mercado de trabalho nacional protegendo, simultaneamente, os imigrantes da exploração.
The Commission has informed the Court that, following the compromise solution reached in Council in June 2003 in relation to the various proposals following CAP review,
A Comissão informou o Tribunal de que, na sequência da solução de compromisso adoptada pelo Conselho em Junho de 2003 relativa às diferentes propostas consecutivas à reforma da PAC,
To sum up, I would like to stress again that the Commission can fully support the compromise solution on which agreement was reached during the conciliation procedure, and I would like
Resumidamente, gostaria, mais uma vez, de salientar que a Comissão subscreve totalmente a solução de compromisso alcançada durante o processo de conciliação e quero terminar agradecendo novamente à relatora,
I believe that the compromise solution we have adopted today,
julgo que a solução de compromisso que adoptámos hoje,
I think we have achieved a compromise solution which- given the background in the Council- was the only possible route.
creio que chegámos a uma solução de compromisso que- dados os antecedentes no Conselho- era o único caminho possível.
I hope that our colleague Mr Watson' s compromise solution does not create any additional problems,
Espero que a solução de compromisso apresentada pelo senhor deputado Watson não venha a criar aqui quaisquer problemas adicionais,
The Conciliation Commit tee agreed on a compromise solution concerning the arrangements for certain small retail busi nesses,
O Comité de Conciliação chegou a acordo quanto a uma solução de compromisso relativa ao regime de determinado comércio de retalho, estabelecendo um período
the Commission accepts the compromise solution put forward in Mr Beysen's report.
a Comissão concorda com a solução de compromisso avançada no relatório do senhor deputado Beysen.
that there is no realistic alternative to finding a compromise solution at the negotiating table in Rambouillet.
que não há nenhuma alternativa realista a uma solução de compromisso à mesa das negociações de Rambouillet.
Results: 271, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese