COMPROMISE SOLUTION in German translation

['kɒmprəmaiz sə'luːʃn]
['kɒmprəmaiz sə'luːʃn]
Kompromisslösung
compromise
compromise solution
Notlösung
emergency solution
temporary solution
last resort
stopgap solution
makeshift solution
emergency measure
stopgap measure
compromise solution
stop-gap
stop-gap solution
Kompromißlösung
compromise
compromise solution

Examples of using Compromise solution in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This compromise solution was arrived at after careful negotiations over many months.
Diese Kompromisslösung ist nach monatelangen sorgfältigen Verhandlungen erreicht worden.
The rapporteur then presented a compromise solution for the two amendments.
Die BERICHTERSTATTERIN verliest in der Folge einen Kompromissvorschlag für die beiden Änderungsanträge.
The Presidency is currently endeavouring to find a compromise solution in the Council.
Der Ratsvorsitz bemüht sich zurzeit, im Rat eine Kompromisslösung zu finden.
The compromise solution lies in improved structuring of the pre-contractual
Die Kompromisslösung besteht in einer besseren Strukturierung der vorvertraglichen
Compromise solution accepted the amended text was moved to another chapter: point 3.4.2.
Kompromisslösung angenommen geänderter Text in einen anderen Abschnitt verschoben: Ziffer 3.4.2.
The compromise solution obtained between the main political groups strikes me as a well-balanced one.
Die Kompromisslösung, die zwischen den wichtigsten Fraktionen erreicht wurde, ist meiner Ansicht nach ausgewogen.
the Commission intends to seek a compromise solution to this issue.
strebt die Kommission eine Kompromisslösung in dieser Frage an.
For all these reasons we feel that the compromise solution would be the best way forward.
Deshalb halten wir den erzielten Kompromiss für die beste Lösung.
In this context I support the compromise solution achieved and call for it to be adopted.
Ausgehend davon unterstütze ich die erzielte Kompromisslösung und rufe Sie auf, diese anzunehmen.
We need to find a compromise solution on restricting emissions of greenhouse gases within the Union.
Wir müssen eine Kompromisslösung finden, um die Treibhausgasemissionen in der Union in Grenzen zu halten.
A compromise solution has been agreed: support will be provided to some types of processing activities.
Es wurde eine Kompromisslösung vereinbart: Einigen Arten von Verarbeitungsaktivitäten wird Unterstützung gewährt.
This allows me to state that the compromise solution proposed is responsible
Deshalb kann ich mit Fug und Recht feststellen, dass die vorgeschlagene Kompromisslösung von Verantwortungsbewusstsein zeugt
A compromise solution may be to initiate rather than terminate the legal protection of the Slovene minority.
Eine Kompromisslösung könnte darin bestehen, den Rechtsschutz der slowenischen Minderheit in Angriff zu nehmen, statt ihn zu beenden.
Mr Malosse suggested a compromise solution, amending the text so that it simply called for effective application.
Herr MALOSSE schlägt eine Kompromisslösung vor, bei der der Text dahingehend geändert wird, dass lediglich eine effektive Anwendung gefordert wird.
which preferred a compromise solution consisting of two components.
der einer aus zwei Teilen bestehenden Kompromisslösung den Vorzug gab.
In addition to the above, the compromise solution proposed by the Luxembourg Presidency provides for the following.
Die Kompromißlösung des luxemburgischen Vorsitzes sieht darüber hinaus folgende Einzelheiten vor.
The use of attachments is always a compromise solution.
Die Anwendung von Vorsatzgeräten ist stets ein Kompromiß.
A compromise solution can be models equipped with removable covers.
Eine Kompromisslösung können Modelle sein, die mit abnehmbaren Bezügen ausgestattet sind.
The only sensible compromise solution would be a smaller power plant.
Die einzig vernünftige Kompromisslösung wäre ein kleineres Kraftwerk.
Now, think of it, a compromise solution was rather obvious.
Nun, man bedenke, ein Kompromiss war ziemlich offensichtlich.
Results: 1057, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German